Примеры употребления "jefe" в испанском

<>
En una causa, la fiscalía formuló acusaciones penales contra mí como redactor jefe: В одном случае прокуратура возбудила уголовное дело против меня, как главного редактора:
Nunca se ha investigado exhaustivamente la desaparición de Vasil Klimentiev, redactor jefe de Novyi Styl, periódico que se ha centrado en gran medida en la corrupción en la región de Jarkiv. Обстоятельства исчезновения Василия Климентьева, главного редактора газеты "Новый стиль", которая очень сильно сосредоточила внимание на коррупции в Харьковской области, так и не были выяснены.
Soy el jefe ninja de SCVNGR. Я - главный ниндзя SCVNGR.
Yo soy el jefe de los socorristas Я старший группы спасателей
Es difícil ir a decirle al jefe: Сложно пойти к своему боссу и сказать:
Snow repitió lo dicho por su jefe. Сноу поддакивал своему боссу.
Llamé al ejecutivo jefe de mi sponsor. Позвонил директору компании-спонсора.
hay veces en que el Jefe manda. временами, знаете, папа знает лучше всех.
Según Chris Lundh, el jefe estadounidense de Rwandatel: По словам Криса Лундха, американского управляющего компанией "Rwandatel":
¿Por qué no le pregunté a mi jefe? Почему я не посоветовался с главным врачом?
Acabamos de nombrar al jefe de ingenieros, Mehran Mehregany. Недавно мы назначили главным инженером Мехрана Мехрагани,
Allí estoy el año pasado con el jefe de ingenieros. Это - я с главным инженером.
En enero, el jefe del consorcio quiere mostrar las consecuencias. Исполнительный директор планирует внести изменения в январе.
Es actualmente la arqueóloga jefe en la Isla de Pascua. Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи.
El ejecutivo en jefe dio la orden en ese sentido. Главный редактор подписал приказ основываясь на этом.
Le pidió a Octavio que fuera su jefe de gabinete. Он попросил Октавио возглавить правительство.
Nathan y su jefe vieron esto Y no pudieron tolerarlo. Натан и его босс столкнулись с этим И не могли оставить это как есть.
Uno puede cerrar el correo, pero no puede cerrar al jefe. Вы можете закрыть почтовый клиент, но вы не можете сделать то же со своим боссом.
La envié a su casa sin hablar con el jefe de residentes. Послал её домой, и не посоветовался с главным врачом.
Y ahí está el jefe, en su majestuosa elegancia, con una laptop. И старейшина в парадной одежде - с лаптопом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!