Примеры употребления "izquierdo" в испанском

<>
Переводы: все469 левый459 другие переводы10
a entonces es el lado izquierdo del cerebro. Но когда вы просто смотрите или говорите на другом языке.
Esta era una uretra lesionada en el lado izquierdo. Поврежденную уретру вы видите слева.
En el extremo izquierdo hay un monasterio budista de 400 años. А слева вдали - 400-летний буддийский монастырь.
No estamos hablando del extremo de Harry Potter, justo al lado izquierdo. Мы не говорим сейчас о том конце, где Гарри Поттере, вот там слева.
Todos queremos esa tarjeta de crédito en el extremo izquierdo porque es negra. Мы все хотим получить вон ту кредитную карту слева, потому что она черная.
Uno de ellos se definió como suertudo porque siendo diestro perdió su brazo izquierdo. Один парень, который описывает себя счастливчиком, потому что потерял свою левою руку, а он правша.
Comparen el nodo B del extremo izquierdo con el nodo A de la parte inferior izquierda. Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева.
Is una especie de luces danzantes divertidas, se ven aquí en el lado izquierdo y el derecho. Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа.
Así que, terminamos con un zoológico microbial dominado por bacterias y medusas, como lo pueden ver en lado izquierdo. И мы имеем на руках заповедник микробов с толпами бактерий и медуз, в чём вы можете убедиться посмотрев налево.
Y una de las mujeres era Agnes -en el extremo izquierdo- fue una de las 3 primeras mujeres parlamentarias de Ruanda y su legado debería haber sido ser una de las madres de Ruanda. И одной из женщин была Агнес - крайняя слева от вас - она была одной из первых трех женщин-парламентариев в Руанде, и ее наследием должно было стать одной из матерей Руанды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!