Примеры употребления "inversión" в испанском

<>
Es una inversión muy prometedora. Это очень перспективная инвестиция.
Esa desigual inversión no es equitativa ni eficiente. Такое неравное инвестирование не является ни справедливым, ни эффективным.
Esta inversión en Africa en los últimos 30 años. Эти вложения в Африку за последние 30 лет.
Y es una extraña inversión. И это действительно необычная инверсия.
Y esto representa una inversión de roles importante, y es un excelente ejemplo de los niños como agentes de cambio. Это замечательная перестановка, и замечательный пример того, что дети являются своего рода "проводниками" изменений.
El próximo reequilibrio en pro del consumo de China entraña un posible cambio en la inversión extranjera directa -en los servicios, en lugar de en las manufacturas- que podría impulsar aún más el crecimiento. Предстоящее смещение баланса Китая в сторону потребления предполагает потенциальный сдвиг в ПИИ - от производства к услугам - что будет дальше стимулировать рост.
En busca de la inversión В поисках инвестиций
eliminar las barreras comerciales e inmigratorias sería una inversión excepcionalmente inteligente. устранение торговых и миграционных барьеров будет исключительно мудрым инвестированием.
Amygura Network ha hecho una gran inversión en DonorsChoose. Инвестиционная компания Omidyar Network сделала большие вложения в DonorsChoose.
Esta es una inversión extraña. Это необычная инверсия.
Es una inversión a largo plazo. Это долгосрочные инвестиции.
La inversión más prometedora es en el tratamiento de la tuberculosis. Наиболее многообещающее инвестирование - это лечение туберкулёза.
La herramienta simula cómo sería una inversión y muestra su comportamiento. Эта программа даёт наглядный пример вложений и показывает, как они могут быть выгодны.
Es realmente una extraña inversión de razonamiento. Я имею ввиду, что это действительно необычная инверсия порядка аргументации.
Es una inversión seria y productiva. это серьезные и продуктивные инвестиции.
De hecho, muchos mercados emergentes experimentaron caídas en las tasas de inversión. Напротив, на многих вновь возникших рынках был отмечен спад темпов инвестирования.
Poniendolo en los términos más claros posibles, la inversión genera grandes beneficios. Грубо говоря, это вложение принесет огромный доход.
Viajo por el mundo dando charlas sobre Darwin, y generalmente de lo que hablo es de la extraña inversión de razonamiento de Darwin. Я езжу по миру читая лекции про Дарвина, и обычно я рассказываю о необычной инверсии порядка аргументации в учении Дарвина.
Usted no quiere perder su inversión. Вы не хотите потерять свои инвестиции.
Según cabe presumir, la verdadera limitación reside en el lado de la inversión. Наиболее вероятно то, что настоящие трудности лежат в области инвестирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!