Примеры употребления "intentando" в испанском

<>
¿Qué está intentando decir Tom? Что Том хочет сказать?
No estoy intentando lanzar piedras. Я не пытаюсь бросать в кого-то камни.
Estoy intentando empezar un movimiento. И я стараюсь встать в начале нового движения.
Estaba intentando terminar mi primer libro. и старался закончить мою первую книгу.
Seguramente seguirá intentando impulsarla en vano. Надо предполагать, что его попытки окажутся безнадежными.
Podría verse intentando empujar una cuerda. Может оказаться, что он сам пытается тянуть тетиву.
Es lo que estamos intentando hacer. И вот то что мы пытаемся сделать.
Siempre intentando hacerlo cada vez mejor. Они всегда пытались сделать вещь всё лучше и лучше.
Todo el mundo lo estaba intentando. Все пытались это сделать.
Así que estamos intentando erradicarla para siempre. Итак, мы хотим уничтожить этот вирус полностью.
Sólo tiene que seguir intentando, seguir presionando. Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать.
Él levantó la mano intentando parar un taxi. Он поднял руку, намереваясь остановить такси.
Estamos intentando medir este perfil y detectar torio. Впрочем, мы не оставляем попыток измерить этот профиль и обнаружить торий,
El gatito está intentando esconderse de la lluvia. Котёнок пытается спрятаться от дождя.
En definitiva estamos intentando crear un mundo virtual. Мы стремимся создать виртуальный мир.
Y lo que mucha gente ahora está intentando hacer. И это то что многие люди пытаются сейчас сделать.
Se pasaron el día entero intentando salvar vidas Iraquíes. Они провели целый день снаружи, пытаясь спасти жизни простых иракцев -
un pequeño gen en ti hubiera estado intentando transpasar? Один маленький ген пытается себя проявить?
Y Ghana tampoco, aunque lo habíamos estado intentando mucho. Так же как и Гана не раскрыла, хотя мы очень старались.
He estado intentando mostraros las rarezas del comportamiento humano. Я пытался показать вам странности поведения человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!