Примеры употребления "innegables" в испанском

<>
Переводы: все22 бесспорный11 неоспоримый7 другие переводы4
Primero, expresemos los hechos innegables sobre la Unión de Europa. Во-первых, позвольте мне сообщить несколько фактов о Европейском Союзе, отрицать которые невозможно.
Pero, en el ex bloque comunista, los beneficios que implicaba la transparencia han sido innegables. Но в бывшем коммунистическом блоке отрицать пользу, принесенную прозрачностью, невозможно.
Pero uno de sus logros innegables, tal vez más importante que cualquier cosa que haya hecho durante ese tiempo, fue el conjunto de viajes globales que emprendió en nombre de cuestiones femeninas. Однако среди ее достижений, которые нельзя отрицать и которые, возможно, являются самым важным из того, что она сделала за этой период времени, стоит отметить ее поездки по всему миру, которые она совершила, решая ряд вопросов от имени женщин.
En los últimos 15 años, a medida que muchos bancos centrales se hicieron legalmente independientes de la influencia del gobierno, los resultados en términos de una menor inflación de los precios han sido innegables. На протяжении последних 15 лет, когда очень многие Центральные банки получили легальную независимость от правительственного влияния, уже ни у кого не вызывает сомнения, что это привело к снижению скорости инфляции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!