Примеры употребления "india" в испанском

<>
La Pseudodemocracia de la India Псевдодемократия Индии
Recientemente dijo ante una audiencia india: Недавно он сказал индийской аудитории:
El portugués se casó con una india. Португалец женился на индианке.
La India es una democracia. Индия - демократическая страна.
¿La Hillary Clinton de la India? Индийская Хиллари Клинтон?
"Bolivia es rica", me dijo una india tacana la semana pasada dentro del Parque Nacional de Madidi. "Боливия - богатая страна", - сказала мне на прошлой неделе индианка племени такана, которую я встретил в национальном парке Мадиди.
la India, por los soviéticos. Индия - в сторону Советов.
Vamos a Madurai, India y probemos ésto." Проведём-ка мы этот тест в древнем индийском городе Мадурай."
En aquella época, yo, joven india que acababa de trasladarse a Occidente, no quería que me relacionaran con unos padres pesados, que plegaban pacientemente el papel de envolver usado y lo almacenaban bajo su colchón, pero ahora se está produciendo un renacer de su mentalidad, a medida que el cambio climático pasa a ser de conocimiento general. В то время недавно переехавшая на Запад молодая индианка, я не хотела быть связанной с тяжеловесными родителями, которые терпеливо складывали использованную упаковочную бумагу и хранили ее под своим матрасом.
El mediador es de India. Посредник родом из [неразборчиво] в Индии.
La historia india es incluso más notable. Индийская история еще более примечательна.
La India no es inocente. В этом вопросе Индия не является безупречной.
La tortuga india y la liebre china Индийская черепаха и китайский заяц
Miren, Bangladesh alcanzando a India. Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию.
la política de mal vecino de la India индийская политика плохого соседства
La agonía de la India Агония Индии
No están disponibles en las aldeas de India. Они не доступны в индийских деревнях.
Un niño de India dice: Ребёнок в Индии говорит:
La democracia de la India a los 60 años 60 лет индийской демократии
India lo intentaba acá abajo. Индия старалась здесь, внизу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!