Примеры употребления "incluso" в испанском

<>
Miro incluso a mi familia. Взять хотя бы мою семью.
Pero incluso eso es complicado. Но и это слишком сложно.
e incluso así no funcionó? И всё равно это не сработало?
Que parece incluso con gangrena. Отчасти это похоже на гангрену.
La UE tiene incluso más influencia. У ЕС еще больше рычагов.
Incluso se carga agua como lastre. Нередко заполняют для балласта воду.
evangelizar, incluso me atreveré a decir. интенсивно проповедовать, чтобы привлечь к ней внимание,
Cosas que incluso yo no conozco. Вы знаете, я об индуизме вообще ничего не знаю.
Puedes incluso ser una sola célula. достаточно быть просто отдельной клеткой.
Pero el futuro es incluso más brillante. Но будущее выглядит еще ярче.
Incluso se comprometieron a mobilizar asistencia financiera. Обещано было также мобилизовать финансовую помощь.
Podemos incluso llegar a descubrir nuevos entornos. И до сих пор остаётся потенциал обнаружить новые ареалы.
Incluso algunas veces, existen expectativas culturales formalizadas. Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания.
¿O incluso cualquier enfermedad o discapacidad incurable? Или же это может применяться в случае любых серьезных и неизлечимых заболеваний или инвалидности?
La historia india es incluso más notable. Индийская история еще более примечательна.
Los pasos siguientes son incluso más provocativos: Еще более провокационными являются следующие шаги:
Podemos llamarlo alianza público-privada, incluso estatal. Это то, что мы называем частно-общественным сотрудничеством, плюс государство.
Ocurrencias curiosas nacen incluso en nuestro país Забавные идеи рождаются и дома
Para 2100 la brecha podría ser incluso mayor. К 2100 году эта цифра будет еще меньше.
Esa noche fue en verdad incluso más divertida. Но той ночью было ещё веселее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!