Примеры употребления "imposible" в испанском

<>
En absoluto, ¡eso es imposible! Да никогда, это невозможно!
¡Qué descaro de que alguien crea que se puede explicar la conciencia cuando es totalmente imposible! Дерзко полагать, что ты можешь объяснить сознание, это совершенно исключено.
Todos dijeron que era imposible. Все говорили, что это невозможно.
No es imposible que, con la participación de Hamas, un acuerdo pudiera poner fin a la ocupación, si no al conflicto. Не исключено, что при участии Хамаса соглашение могло бы положить конец оккупации, если не самому конфликту.
Vivir sin agua es imposible. Без воды жить невозможно.
Semejante situación no es imposible. Подобный сценарий не является невозможным.
La ilusión del cajón imposible. Иллюзия невозможной коробки.
Algo que hoy es totalmente imposible. Вот что сегодня абсолютно невозможно -
Es totalmente imposible prever su reacción. Его реакцию совершенно невозможно предсказать.
Hoy esto se está volviendo imposible: Сегодня это становится невозможным:
Y no debería ser imposible hablar. И разговор не должен быть невозможным.
Pero difícil no quiere decir imposible. Однако трудно не означает невозможно.
En este caso, es imposible separarlas. В этом случае их невозможно разделить.
es literalmente imposible suicidarse en ellas. было буквально невозможно совершить самоубийство в них.
Entonces voy a intentar lo imposible. Теперь я попробую совершить невозможное -
Parece imposible revertir este cambio rápidamente. Быстрая смена направления здесь кажется невозможной.
Así que sé que es imposible. Я точно, что это невозможно.
En la India era imposible pegar. В Индии это было просто невозможно:
y es casi imposible de interpretar. И её практически невозможно исполнять.
Él respondió que eso era imposible. А он мне ответил, что это невозможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!