Примеры употребления "importa" в испанском с переводом "быть важно"

<>
Me dicen cuánto te importa. Говорят мне, как тебе важно.
¿Por qué importa este tema? Почему это так важно?
Lo que importa es esto: Важно следующее.
Copia lo que realmente importa. Крадите то, что действительно важно.
Importa porque esto es una democracia. Это важно также и потому, что речь идет о демократическом государстве.
Eso es lo que verdaderamente importa: Вот что важно:
La distribución importa tanto como el crecimiento. Наряду с ростом важно учитывать и распределение.
Es este, creo, el rango que importa. Они представляют собой широкий спектр, что, по-моему, важно иметь в виду.
Nos importa lo que pasa en "Apocalipsis Now". Нам важно, что случится в "Апокалипсис сегодня".
Nos importa lo que pasa en la ópera. Нам важно, что случится в той опере.
Lo que me importa es que salgamos adelante. Для меня важно, чтобы мы шли вперед.
Hoy no importa si es tu foto o no. Это не так важно, тобой ли сделана фотография.
¿Es la imitación de gestos específicos lo que importa? Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов?
Lo que importa es lo que entendemos por estos símbolos. Важно то, что мы подразумеваем под этими символами.
Y nos importa lo que lo correcto y lo incorrecto. И нам важно, что правильно и неправильно.
Es lo que hacemos con esa información lo que importa. Важно то, что мы делаем с этой информацией.
En la ciencia, no nos importa cual sea tu apellido. В науке нам не важно, сколько регалий прилагается к вашему имени.
¿pero que no importa demasiado que pongamos tanto énfasis en eso? И в принципе ведь не важно, как много внимания мы уделяем этому?
Y no importa si soy chico o chica, simplemente me iré. И не важно, мальчик я или девочка, я просто убегу.
Porque realmente importa quién puede hablar en lenguaje de la vida. Потому что действительно важно, кто умеет говорить на языке жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!