Примеры употребления "imaginación" в испанском с переводом "воображение"

<>
Переводы: все145 воображение120 фантазия4 другие переводы21
Ahora - gran imaginación, muchas gracias. Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо.
Es un salto de imaginación. Итак, это скачок воображения.
Y segundo, se requiere imaginación. И, во-вторых, требуется воображение.
Pero también se arrasará la imaginación. Но она также опустошит воображение.
Son facetas únicas de la imaginación humana. Это уникальные грани человеческого воображения.
No dejes que tu imaginación ande suelta. Не давай своему воображению разыграться.
Pero solo la chispa de imaginación no basta. Но только искры воображения недостаточно.
Esta es la biblioteca de la imaginación humana. Это библиотека человеческого воображения.
Nos libera de las limitaciones de nuestra imaginación. Это освобождает нас от рамок нашего воображения.
Es lo que atrape mi imaginación, en verdad. Это то, что на самом деле занимает мое воображение.
La imaginación se ha librado de viejas limitaciones. Воображение теперь не сдерживается старыми ограничениями.
Ahí lo tienen, una investigación de la imaginación negativa. Итак, это исследование негативного воображения.
Esta historia es sobre tomar con seriedad la imaginación. Эта история о серьёзном отношении к воображению.
Y los usos solo están limitados por la imaginación. и воображение вам подскажет, как можно использовать то, что получилось.
¿Alguna demostración que atraparía la imaginación de la gente? способные вызвать живое воображение?
Este mundo fue extraído de la imaginación del jugador. Этот мир извлечён из воображения игрока.
Y ver con el cerebro a menudo se denomina imaginación. Зрение при помощи мозга называется воображением.
La imaginación es una fuerza que puede manifestar una realidad. Воображение - это сила, способная на самом деле определять реальность.
Así hay un tema de misterio en términos de imaginación. Это понимание загадки в плоскости воображения -
En todos los paneles, esta la historia de la imaginación. В стеклянных панелях по всей длине находится история воображения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!