Примеры употребления "hoy en día" в испанском с переводом "сегодня"

<>
Hoy en día financian cualquier cosa. Сегодня они спонсируют всё подряд.
Así es como es hoy en día. Вот как они выглядят сегодня.
Hoy en día sucede prácticamente lo mismo. Сегодня ситуация во многом повторяется.
Hoy en día los bits son baratos. Сегодня, биты мало стоят.
Hoy en día, Irán ya no exporta revoluciones. Сегодня Иран уже не экспортирует революцию.
Hoy en día, son muy diferentes entre sí. Сегодня они сильно отличаются друг от друга.
Hoy en día, existen dos tipos de libros: Сегодня существует два вида книг:
Millones de mujeres viven así hoy en día. Миллионы женщин живут так сегодня.
Hoy en día, todo está más a nuestra dispocicion. Сегодня мы вольны в своем выборе.
Hoy en día, el usuario se involucra de verdad. Сегодня сам пользователь вовлечен в процесс.
Hoy en día, cada municipio tiene cientos de ellos. Сегодня каждый город содержит сотни.
Estados Unidos no tiene ese control hoy en día. Америка сегодня не имеет такого контроля.
Hoy en día, Túnez y Egipto viven graves crisis económicas. Сегодня Тунис и Египет переживают тяжелый экономический кризис.
Y ya hoy en día esto representa 25.000 imágenes. И уже сегодня это 25000 изображений.
Hoy en día veo a Kibera de una manera diferente. Сегодня я увидел Киберу совершенно по-другому.
Hoy en día, esos déficits establecen nuevos récords cada mes. Сегодня эти дефициты с каждым месяцем увеличиваются все больше и больше;
Y esto ya está hoy en día a nuestra disposición. Все это доступно уже сегодня.
Hoy en día sabemos todo sobre la procedencia de nuestros objetos. Сегодня мы знаем о том, откуда приходят предметы нашего пользования.
¿por cúanto tiempo las personas de diversas edades hoy en día. на продолжительность жизни разных поколений сегодня, или, что то же,
Hoy en día, un creciente número de mexicanos comparte esta opinión. Сегодня все большее количество мексиканцев разделяет эту точку зрения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!