Примеры употребления "hizo" в испанском с переводом "сделать"

<>
Se hizo hace seis años. Шесть лет назад они это сделали.
Creo que lo hizo él. Я думаю, что он это сделал.
Bueno, Julián hizo este video. Итак, Джулиан сделал вот это видео.
Sé que él hizo eso. Я знаю, что он это сделал.
Lo hizo cuando estaba borracho. Он сделал это будучи пьяным.
Tom hizo un importante descubrimiento. Том сделал важное открытие.
Ella hizo todo por ella. Она всё сделала для неё.
Taiwán hizo entonces varias cosas: В последующие годы Тайвань сделал несколько вещей:
Y lo hizo de nuevo. И он сделал это снова.
Así es como se hizo. И вот как это было сделано.
Pero no fue lo que hizo. Но она этого не сделала.
Eso fue lo que hizo Lauren. Вот что сделала Лорен.
"¿Qué hizo a Lincoln tan grande? "Что сделало Линкольна таким великим?
Es así como Paul lo hizo. Вот как Пол сделал это.
Y luego miró e hizo esto. И сделала вот так.
Él hizo lo que había prometido. Он сделал то, что обещал.
Es evidente que él lo hizo. Очевидно, что он сделал это.
Asumo que sabes quién hizo esto. Полагаю ты знаешь, кто это сделал.
¿Quién fue "Pythagoras" y qué hizo? Кто такой Pythagoras, и что он сделал?
Hay algo que lo hizo así. Что-то сделало её такой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!