Примеры употребления "hicimos" в испанском с переводом "сделать"

<>
Y, ¿cómo hicimos todo esto? Как мы всё это сделали?
Lo hicimos en dos meses. Мы сделали его за два месяца.
Hicimos lo mismo en Japón". Мы сделали то же самое в Японии".
Hicimos cerca de 325 tomas. Мы сделали около 325 кинопроб.
Así que hicimos precisamente eso. Так мы и сделали.
E hicimos justamente lo contrario. Мы же сделали прямо противоположное.
¿Creen que no lo hicimos? Вы думаете, мы этого не сделали?
Hicimos este juego en 2007. Мы сделали эту игру в 2007-м.
Teníamos que quitarlos y lo hicimos. Возникла необходимость поднять их на поверхность, и мы сделали это.
Y eso fue lo que hicimos. Это мы и сделали.
Y eso es lo que hicimos. Мы так и сделали.
No fuimos nosotros los que lo hicimos. Это не мы сделали.
Y eso es exactamente lo que hicimos. И вот что мы сделали.
Fuimos a África e hicimos lo mismo. Мы поехали в Африку, и сделали то же самое.
Inicialmente, todo lo que hicimos fue autografiarlo. Вначале, всё что мы сделали - была "матрица".
Y eso es exactamente lo que hicimos aquí. Именно это мы и сделали в этом случае.
Lo hicimos en los últimos 11.000 años. Сделали за последние 11 000 лет.
Y lo que hicimos allí fue bastante sencillo. Мы сделали очень простую вещь.
Hicimos un modelo de la mandíbula sin huesos. Мы сделали модель челюсти без кости.
Y quiero contarles cómo lo hicimos en el origami. И я хочу вам рассказать, как мы сделали это в оригами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!