Примеры употребления "hicimos" в испанском

<>
Nos hicimos muy famosos en Islandia, fuimos allí y hablamos sobre este tema. И мы стали очень известны в Исландии, отправились в Исландию и рассказали об этом деле.
Lo hicimos en tres pasos. В работе было три этапа.
Y entonces hicimos un acuerdo. И мы заключили сделку.
Creo que todos lo hicimos. Мы все так шли.
Y le hicimos una caja. Для неё собрали упаковку,
Hicimos esto para el ELA. Первоначально наша работа касалась только ALS.
Entonces hicimos una segunda versión. И мы провели эксперимент по второму сценарию.
Así que hicimos un modelo. Мы построили модель.
¿Qué le hicimos a sus cerebros? Что произошло с их мозгом?
Y le hicimos subir una superficie. Дали ему пробежаться по поверхности.
Hicimos exactamente lo mismo para Irak. Вот такой график мы построили для Ирака.
Hace un mes lo hicimos público. Около месяца назад мы представили его публике.
Pero las hicimos en San Francisco. Но мы устраиваем их также и в Сан-Франциско,
allí hicimos un trabajo muy apasionante. Это была очень интересная работа.
Hicimos que las diseñaran los ingenieros. Их сконструировали инженеры.
Bueno, al menos lo hicimos una vez. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
Hicimos del mundo un lugar más cooperativo. Мы расширили взаимосвязи в мире.
Es un modelo que hicimos para Bali. Это пример, который мы построили для Бали.
Nos hicimos esa pregunta hace 10 años. Мы подняли этот вопрос 10 лет назад.
Así que hicimos ese diagrama de enfoque. Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!