Примеры употребления "grande" в испанском с переводом "огромный"

<>
El recorte necesario es grande: Необходимое сокращение огромно:
Un animal grande se escapó del zoo. Огромное животное сбежало из зоопарка.
Así de grande y oscuro es el Universo. Вот как огромна и как темна Вселенная.
Como he dicho tiene una atmósfera grande y densa. Как я говорила, у него толстая, огромная атмосфера.
Cielos grandes, corazones grandes, un continente grande y brillante. Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент.
Es un grupo terriblemente grande de gente muy agradable. Это огромное количество очень хороших людей.
Una roca de 10 km es muy grande, es enorme. Глыба диаметром 10 км просто огромна.
Descrita como una "oportunidad generacional", tiene un potencial realmente grande. Описываемый как "возможность поколения", потенциал действительно огромен.
Y su amor [al estudio] era tan grande que lloré. А их любовь к учебе была такой огромной, что я плакала.
Pero la igualdad para África - esa es una idea grande y cara. Но равенство Африки - это огромная, дорогая идея.
Recortar los gastos en bienestar -donde está el dinero grande- sería doloroso. Сокращение расходов на соцобеспечение, куда идут огромные деньги, будет болезненным.
La evidencia científica que apoya esta idea es cada vez más grande. Существует огромное количество научных свидетельств в поддержку этой идеи.
Así que este cambio, estoy convencido de que es un cambio muy grande. То есть это изменение я считаю огромным подрывным изменением.
Es verdad, tenemos un problema muy grande de alimentación, pero esto no es ciencia. Действительно, у нас огромные проблемы с едой, но дело не в науке.
Y después hagamos este artilugio realmente grande que tienes que ajustar en esta cadena'. а потом сделаем эту огромную хитроумную штуку которую вы должны будете привязать к нему, как букет ромашек."
Si querías hacer una película, necesitabas un equipo muy grande y un presupuesto de Hollywood. Если вы хотели снять фильм, вам нужно было огромное количество оборудования и голливудский бюджет.
Porque la transformación a medios aficionados es tan grande que no pueden manejarlos de otro modo. Потому что переход к информации, которая производится обывателями, ведет к огромным изменениям, с которыми они справится иным путем не могут.
Porque si podemos hacer surgir lo mejor de un grupo mucho más grande, esta rueda gira. Потому что, если мы способны отобрать лучшие из лучших из огромного потока, то это колесо будет вращаться.
Este globo en particular, dado que tiene que cargar con 2 toneladas de peso, es extremadamente grande. Этот шар должен нести полезную нагрузку в две тонны, поэтому он огромен.
Ahora, por supuesto, Wolfram Alpha es un proyecto monumentalmente grande y a largo plazo con muchos y muchos desafíos. Конечно, Wolfram Alpha - проект колоссальный, долгосрочный, с огромным числом интересных проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!