Примеры употребления "genética" в испанском с переводом "генетика"

<>
Estudio genética hace cuatro años. Я изучаю генетику уже четыре года.
El sesgo cultural de la genética Генетика и культурные предубеждения
Los genetistas hablan de "prospección" genética. Словно проводя геологоразведочные изыскания или маркетинговые исследования, генетики рассуждают о "перспективности" генов.
Esto es matemáticas, y esto es ciencia, genética. Это математика, наука, а это - генетика.
La revolución de la información en la genética Информационная революция в области генетики
¿Entonces por qué todo el furor con la genética? Так почему-же столько шума вокруг генетики?
En los próximos 60 años, la genética puede ser otro. В течение следующих 60 лет еще одним таким примером может стать генетика.
Ustedes saben, cirugía cerebral, teoría atómica, genética, economía, son campos complejos. Нейрохирургия, атомная теория, генетика, экономика - все это сложнейшие сферы.
No consiguieron suficientes muestras para explorar la genética con suficiente detalle. Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно.
Hoy en día le toca el turno a la genética molecular. В наше время очередь дошла до молекулярной генетики.
La genética ha abierto la puerta al estudio de la variabilidad humana. Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости.
En el caso de la genética, esos incidentes son enfermedades y malestares. В случае с генетикой эти события представляют собой болезни и условия.
Esa es una conexión algo trivial entre la probabilidad y la genética. Это довольно тривиальная связь между теорией вероятности и генетикой.
Podemos estimar el tamaño de la población en función de la diversidad genética. И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики.
Al observar la genética de los tiburones peregrinos hallaron una diversidad increíblemente baja. Когда они изучили генетику гигантских акул, выяснилось, что разнообразие их очень мало.
El otro desarrollo importante va a ser en el ámbito de la genética. Ещё одна важная область будущих достижений - генетика.
La genética y la neurociencia muestran cada vez más que el cerebro es intrincado. Также генетика и нейробиология всё чаще показывают, что мозг замысловато устроен.
Este es mi pequeño entretenimiento en relación con mi pasión verdadera, que es la genética. Это мое небольшое отступление в предмет моей страсти, в генетику.
Desde que dimos estos primeros pasos el campo de la opto genética se ha disparado. После того, как были сделаны эти первые шаги, произошёл взрыв в области опто-генетики.
Y hagan lo que hagan, no lean nada sobre genética que se publique mientras vivan. Можете заниматься чем угодно, но не читайте по генетике того, что будет опубликовано примерно в период вашей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!