Примеры употребления "fuimos" в испанском

<>
Y no sabíamos cuando nos fuimos del hospital, porque filmamos la historia, no sabíamos si iba a sobrevivir. И мы не знали, когда уходили из больницы - мы там снимали материал о ней - мы не знали, выживет ли она.
Simplemente hicimos un proyecto y nos fuimos pero los medios no lo sabían. Мы же просто сделали проект и уехали, чтобы в СМИ ничего не узнали.
Y nos fuimos y me juré a mí misma, nunca jamás tener que suplicar por nada en mi vida. И мы ушли, а я поклялась себе, что никогда в жизни не буду никого ни о чем умолять.
Luego fuimos víctimas del PRI. После этого - институционно-революционной партии.
Fuimos en canoa río abajo. Мы плавали на каноэ вниз по реке.
Fuimos a verlos y decían: Мы обратились к ним, и они сказали:
De ahí fuimos a Chau Doc. а затем в Чау Даке.
Luego fuimos víctimas de los franceses. Затем стали жертвами французов.
Fuimos a China y a India. Мы отправились в Китай и в Индию,
Luego fuimos víctimas de Don Porfirio. Позже - жертвами Дона Порфирио.
"Entonces fuimos con las temibles fracciones. Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям.
Como yo dije, fuimos a Dinamarca. Как я говорил, мы пришли в Данию.
Luego fuimos a la prueba CRP. Перейдём к анализу C-реактивного белка
Todo fuimos a saquear las tiendas locales; Мы все занимались грабежом местных магазинов.
Fuimos el primer equipo cinematográfico ahí dentro. Мы стали там первой съемочной командой.
No fuimos nosotros los que lo hicimos. Это не мы сделали.
Luego fuimos a conocer a su chamán. Потом мы поднялись в горы и встретились с их шаманом.
Así que fuimos y les enseñamos las técnicas. Так что мы обучили их технике.
Todos fuimos cortados de la misma tela genética. Мы все сотканы из одного генетического материала.
Asi que fuimos al mundo de las finanzas. В конце концов мы обратились в сферу финансов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!