Примеры употребления "fui" в испанском с переводом "быть"

<>
Fui herido con una navaja. Я был ранен ножом.
Al día siguiente fui a Tahrir. На следующий день я был в Тахрире.
Fui forzado a aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Ahora creo que nunca fui pura. Я думаю, я никогда не была чиста.
El año pasado fui a China. В прошлом году я был в Китае.
Fui criado con historias tradicionales sobre liderazgo: Я был воспитан на традиционных историях лидерства:
"Toda mi vida fui una máquina parlante. "Всю жизнь я был говоруном.
Fui diseñador de interfaces por un tiempo. Некоторое время я был дизайнером интерфейса.
Fui un periodista activista desde muy joven. Понимаете, я был очень юным журналистом и активистом.
Y me fui allí hace unos meses. Я был там несколько месяцев назад -
Yo fui mejor con coca y ron. Я завсегда коксу и рому был рад;
Fui también un economista peculiar cuando era estudiante. Я также был любознательным студентом факультета экономики.
Pero tienes razón, nunca fui un estudiante sobresaliente. Более братский опыт, когда я встречался с 6 или 7 другими парнями, с которыми я изучал физику, и я с ними очень соревновался, потом я стал получать пятерки, но вы правы, я не был отличником.
En una vida pasada yo fui un bosque. В прошлой жизни я был лесом.
Fui muy afortunado cuando el virus ILOVEYOU apareció. Мне повезло, когда "I LOVE YOU" вирус был выпущен.
Ahora veo, nunca fui ni una ni otra. Сейчас я знаю, я никогда не была другой.
Quiero decir, estas fueron - ¿fui yo mis cosas? Хочу сказать, это было - неужели я - это мои вещи?
Incluso fui consultor empresarial, planificando estrategias y tácticas. Даже был бизнес консультантом, разрабатывал стратегию и тактику.
Me fui a la cama pronto porque estaba cansado. Я пошёл спать рано, потому что был очень уставшим.
.pero no fui el único que tuvo dicha reacción. но не у меня одного была такая реакция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!