Примеры употребления "fuerte" в испанском

<>
El investigador contó que, en un caso de hurto, le tocó quitar un pedazo de pared de una casa, pues en ese lugar el ladrón había apoyado su mano para sacar una caja fuerte llena de joyas y dinero. Исследователь сказал, что в случае кражи ему пришлось унести кусок стены дома, потому что в этом месте вор опирался руками, чтобы овладеть сейфом, полным драгоценностей и денег.
A principios de los años 90, debido a su desesperada carencia de moneda fuerte, Nigeria negoció contratos que permitían a las compañías petroleras desarrollar nuevos yacimientos y recobrar la inversión antes de compartir sus utilidades. В начале 1990-х годов в условиях отчаянной нехватки твердой валюты Нигерия заключила контракты, позволяющие нефтедобывающим компаниям разрабатывать новые месторождения и окупить свои инвестиции, прежде чем начать делиться прибылью с государством.
El viento sopló muy fuerte. Ветер дул яростно.
Se espera una fuerte tormenta Ожидается штормовое предупреждение
Tengo una fuerte sensación de bienestar. Меня переполняет чувство благополучия.
Un fuerte aplauso para los cuatro. Давайте поаплодируем этим милым людям.
Así que el impacto es muy fuerte. Результаты очень хороши.
Demos un fuerte aplauso a estos voluntarios. И давайте все поприветствуем наших добровольцев.
Cada vez hay un impulso más fuerte. Толчок дан.
No podía vivir con ese personaje tan fuerte. Я не мог потерять человека, значащего для меня больше, чем жизнь.
La ley nunca fue el fuerte de Cheney. Закон никогда не был коньком Чейни.
La risa estalló y se hizo más fuerte. Раздался нарастающий смех.
Los italianos ya experimentan una fuerte carga impositiva: Итальянцы и так уже платят большие налоги:
La respuesta a eso, fuerte y claro, es: Ответ на это, конечно же:
Nade lo mas fuerte que pude por cinco minutos. Я плыл изо всех сил пять минут.
un componente muy fuerte de responsabilidad por uno mismo. очень серьезная составляющая - ответственность за себя.
A veces la paciencia es el arma más fuerte. Иногда терпение - сильнейшее оружие.
Se está poniendo cada vez más fuerte la escena. и с каждым разом затупляется.
Donde el débil se queda suele escaparse el fuerte. Смелый там найдет, где робкий потеряет.
Cuanto mayor es la altura, más fuerte es la caída. Кто слишком высоко летает, тот низко падает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!