Примеры употребления "fuego" в испанском

<>
Переводы: все237 огонь124 пожар17 другие переводы96
Estoy por hacer el fuego. Я уже почти придумал "огонь".
El fuego es el problema más grande. Самой большой проблемой являются пожары.
El fuego es muy peligroso. Огонь очень опасен.
Pero, ¿qué pasa si realmente existe un fuego? Но что, если пожар на самом деле был?
El fuego se ha apagado. Огонь погас.
No se ha detectado evidencia de fuego o explosión: Не было обнаружено очевидных признаков пожара или взрыва:
Es peligroso jugar con fuego. Опасно играть с огнём.
Pactos como este se están extendiendo como el fuego por toda Asia. Такие пакты сейчас распространяются по всей Азии подобно степному пожару.
La Canciller que jugó con fuego Канцлер, играющий с огнем
Sé que mi padre no regresará, y que nadie está preparado para el fuego. Я знаю, что мой отец не вернется, и что никто не готов к пожару.
No te acerques demasiado al fuego. Не приближайся слишком к огню.
Es lo que pasa en una sala repleta de personas, si alguien grita "¡Fuego!". Это похоже на то, что происходит, когда в переполненном театре кто-то закричит "Пожар!"
Cosa número uno - jugar con fuego. Номер один - игра с огнем.
Sin embargo, a pesar de la hostilidad, los bomberos salieron y lucharon contra el fuego exitosamente. Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар.
Tom agregó más leña al fuego. Том подбросил дров в огонь.
Unos lugareños quitaron a la fuerza las mangueras de los bomberos para apagar el fuego en sus casas. Некоторые местные жители насильственно забирали у пожарных шланги, чтобы тушить пожар в своих домах.
Él rescató al niño del fuego. Он спас ребёнка из огня.
En el sitio del siniestro siguen sin revelarse evidencias en los restos de la nave de algún tipo de explosión o fuego. В зоне катастрофы остаются ненайденные доказательства в обломках судна, некого рода взрыва или пожара.
Ellos intentaron apagar el fuego con arena. Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Unas docenas de los trabajadores que afrontaron la urgencia y lucharon contra el fuego en el reactor sucumbieron por la enfermedad aguda provocada por la radiación. Несколько десятков человек, боровшихся с пожаром на реакторе погибли от острой формы лучевой болезни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!