Примеры употребления "fondo" в испанском с переводом "фонд"

<>
No el Fondo Monetario Internacional. Не Международный Валютный Фонд.
FMI significa "Fondo Monetario Internacional". МВФ означает "Международный валютный фонд".
Otro funcionario de dicho Fondo añadió: Еще один чиновник Всемирного фонда дикой природы добавил:
Financiar un fondo de salud global Финансирование Всемирного фонда здравоохранения
El fondo mundial introduciría dos precios: Глобальный фонд установит две цены:
El Fondo Mundial no es perfecto; Всемирный фонд далек от совершенства, как и любая другая новая организация.
El fondo ambiental propuesto cumpliría este requisito. Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям.
La respuesta evidente es el Fondo Monetario Internacional. Очевидный ответ - Международный валютный фонд.
era un fondo de 400 millones de dólares. последний фонд, основанный Клейнером, оценивается в 400 миллионов долларов, так что это для является очень существенным фондом.
Además, los europeos dominan la cúpula del Fondo. Кроме того, европейцы вообще доминируют в руководстве Фонда.
Egipto ya ha declinado el apoyo del Fondo Monetario Internacional. Тем более, что Египет уже отказался от поддержки Международного валютного фонда.
BRUSELAS - El Fondo Monetario Internacional ha vuelto a la acción. БРЮССЕЛЬ - Международный валютный фонд снова в деле.
Uno no quiere elegir el fondo erróneo, incluso el aderezo incorrecto. Вы не захотите выбрать не тот паевой инвестиционный фонд или даже не ту приправу для салата.
El segundo desafío consiste en ampliar el mandato del Fondo Global. Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда.
Dicho esto, el fondo de premios no reemplazaría a las patentes. Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты.
Ahora bien, ¿el Fondo está en condiciones de realizar esta tarea? Но способен ли Фонд выполнить эту задачу?
CAMBRIDGE - Qué diferencia ha significado la crisis para el Fondo Monetario Internacional. КЕМБРИДЖ - Кризис все-таки оказал значительное влияние на Международный валютный фонд.
El Fondo ha reconocido la importancia de la participación y la propiedad. Фонд признал важность участия и права собственности.
Francamente es inconcebible que el Fondo hubiera fracasado tan lamentablemente en detectarlas. Откровенно говоря, невозможно представить, чтобы Фонд оказался не в состоянии их распознать.
Primero, el fondo ambiental podría ser de carácter autofinanciable o incluso rentable; Первое, зеленый фонд может быть самофинансируемым либо даже приносящим прибыль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!