Примеры употребления "fiesta" в испанском

<>
Nadie vino a la fiesta. Никто не пришёл на вечеринку.
Vamos a hacer una fiesta. Давай устроим праздник!
Cuando la fiesta termine, habrá que tomar decisiones difíciles. Но торжества подойдут к концу, и придется принимать сложные решения.
¿Qué tal estuvo la fiesta? Тебе понравилась вечеринка?
Ana no vendrá a nuestra fiesta. Анна не придёт на наш праздник.
Pocos días después el señor recibió una carta de una electora en la que le decía cuanto le admiraba que lo había conocido en una fiesta y le pedía una foto autografiada. Через несколько дней он получил письмо от избирателя- женщины, в котором говорилось, как как она восхищается им, то, что встреча их произошла на недавнем торжестве, и она просит его о фотографии с автографом.
La vi en la fiesta. Я видел её на вечеринке.
La enfermedad le impidió venir a la fiesta. Болезнь помешала ему прийти на праздник.
Yo estaba en la fiesta. Я был на вечеринке.
En algún punto la fiesta va a terminar. Но однажды такой праздник закончится.
¿Por qué no cancelamos la fiesta? Почему бы нам не отменить вечеринку?
Hoy es el día de la fiesta nacional. Сегодня национальный праздник.
Tuvimos una fiesta enorme al final. В конце мы устроили большую вечеринку.
¿Por qué él no vino a la fiesta? Почему он не пришёл на праздник?
Cuando hago un truco en una fiesta. Когда я показываю фокус на вечеринке,
Janucá es una fiesta judía celebrada en diciembre. Ханука - это еврейский праздник, отмечаемый в декабре.
¿Por qué invitaste a Tom a la fiesta? Почему ты пригласил Тома на вечеринку?
¿A ti te gustaría participar en la fiesta? Ты будешь принимать участие в празднике?
Pero, suceda lo que suceda, la fiesta terminó. Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена.
Tom y María se conocieron en una fiesta de Año Nuevo. Том и Мария познакомились на новогоднем празднике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!