Примеры употребления "fiesta" в испанском с переводом "вечеринка"

<>
Nadie vino a la fiesta. Никто не пришёл на вечеринку.
¿Qué tal estuvo la fiesta? Тебе понравилась вечеринка?
La vi en la fiesta. Я видел её на вечеринке.
Yo estaba en la fiesta. Я был на вечеринке.
¿Por qué no cancelamos la fiesta? Почему бы нам не отменить вечеринку?
Tuvimos una fiesta enorme al final. В конце мы устроили большую вечеринку.
Cuando hago un truco en una fiesta. Когда я показываю фокус на вечеринке,
¿Por qué invitaste a Tom a la fiesta? Почему ты пригласил Тома на вечеринку?
Pero, suceda lo que suceda, la fiesta terminó. Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена.
El fin de la fiesta de los mercados emergentes Вечеринка развивающихся рынков закончена
.si yo hubiera estado en una fiesta, habrían sido. подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы
La Bolsa organizó una fiesta y no vino nadie. Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел.
Tom se decepcionará si no vas a su fiesta. Том расстроится, если ты не пойдёшь на его вечеринку.
O cuando bebes demasiado en una fiesta solo por ansiedad. Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения.
En Suecia lo leíamos una vez y nos íbamos de fiesta. В Швеции мы читали один раз и шли на вечеринку.
Por ello, no es de extrañar que se haya acabado la fiesta. Так что не удивительно, что вечеринка закончилась.
Les diré, todos estamos en una fiesta, y los oficiales electos son las piñatas. Хочу вам сказать, что мы все на вечеринке, и политики на ней - это пиньяты.
¿Te has enterado de la fiesta de Halloween de Nakilia de este fin de semana? Слышала про хеллоуин-вечеринку у Накилии в эти выходные?
Bueno, me he enterado de que su banda tocará en otra fiesta esa misma noche. То есть я слышала, что он будет играть с группой на другой вечеринке.
Por favor no me arrinconen en la fiesta de esta noche y digan, "¿Qué eres? Пожалуйста, не приставайте ко мне на вечеринке сегодня вечером и не спрашивайте:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!