Примеры употребления "expansiones" в испанском с переводом "расширение"

<>
Entre 1980 y 2000, el empleo en las manufacturas seguía creciendo durante las expansiones, pero ya no alcanzaba el nivel previo. С 1980 по 2000 гг. количество рабочих мест в промышленности продолжало расти во время расширений, но каждый раз не доходило до предыдущего пикового уровня.
Les voy a mostrar una simulación 10 elevado a la 16 veces más rápido que el tiempo real, que muestra un parche del universo donde las expansiones fueron registradas. Я собираюсь показать вам фильм, в ускорении 16 в 10-ой степени от реального времени, который показывает участок Вселенной, где происходят расширение и развитие структур.
Casi todo lo que han hecho - aumentar el gasto, disminuir los impuestos, recapitalizar los bancos, comprar activos de riesgo, realizar operaciones de mercado abierto y otras expansiones de la oferta monetaria - ha seguido una ruta de política que tiene casi 200 años, desde los primeros días de la revolución industrial y, por lo tanto, las primeras fases del ciclo empresarial. Почти все, что они сделали - увеличение расходов, снижение налогов, изменение структуры капитала банков, покупки опасных активов, операции на открытом рынке, и другие расширения денежной массы - следовало путем политики, которая наметилась почти 200 лет назад, относящейся ко времени самых ранних дней Промышленной революции, и таким образом к первым побуждениям делового цикла.
La Expansión y la Democracia en Europa Расширение и демократия в Европе
Es la expansión del espacio para crear diferencias. Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия.
Así que la expansión del espacio se está acelerando. Значит, расширение на самом деле ускоряется.
Estoy a favor de la expansión de la UE. Я поддерживаю расширение Евросоюза.
Así que la expansión se frena con el tiempo. Итак, расширение замедляется со временем.
una expansión lenta pero constante de la clase media; медленное, но устойчивое расширение среднего класса;
El universo entonces sufrió una expansión exponencial llamada inflación. Затем Вселенная подверглась экспоненциальному расширению, называемому инфляционным.
Y la respuesta, obviamente, es el restablecimiento y la expansión. Очевидно, ответ заключается в экономическом возрождении и расширение.
Tampoco nadie espera una moratoria de la expansión de los asentamientos. Не следует ожидать какого-либо моратория на расширение поселений.
Todas estas características han estado presentes en la actual expansión económica. Все эти характеристики присущи текущему экономическому расширению.
Las negociaciones para la expansión todavía se están llevando a cabo. Переговоры по вопросам расширения все еще продолжаются.
una expansión limitada del actual sistema de Derechos Especiales de Giro (DEG). ограниченное расширение существующей системы специальных прав заимствования (СПЗ) Международного валютного фонда.
Los beneficios de esto compensarán ampliamente los costos económicos de la expansión. Выгоды от этого с излишком компенсируют экономические затраты на расширение.
si la expansión no es rentable, no pueden reducir los costos laborales. если расширение окажется неприбыльным, они не смогут сократить затраты на оплату труда.
El auge alimentó la expansión de las clases medias de América Latina. Бум способствовал расширению среднего класса в Латинской Америке.
Sólo la expansión del crédito que tales gastos permiten podría ser inflacionaria. Инфляционным могло бы быть только расширение кредита, которое такие расходы делают возможным.
Eso es lo que significa la expansión del universo, o del espacio. Вот что означает расширение вселенной или пространства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!