Примеры употребления "estudiante" в испанском с переводом "студент"

<>
Yo era un estudiante obsesivo compulsivo. Я был студентом-заучкой.
¿Eres un profesor o un estudiante? Ты преподаватель или студент?
Cada estudiante tiene acceso a la biblioteca. Каждый студент имеет доступ в библиотеку.
Esto le cuesta 22 dólares al estudiante. Он стоит 22 доллара для студента.
Le planteé una pregunta a mi estudiante. Я задал вопрос своему студенту.
En esa época yo era un estudiante. В то время я был студентом.
Fui también un economista peculiar cuando era estudiante. Я также был любознательным студентом факультета экономики.
En aquellos tiempos yo todavía era un estudiante. В те дни я был ещё студентом.
En este experimento contratamos a un estudiante de actuación. Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра.
Encaja en este otro sistema e intenta ser un estudiante". Приспосабливайтесь к существующей системе и попытайтесь стать студентом."
En este caso, el estudiante está interesado en cámaras, etc. В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
¿Es correcto rechazar a un estudiante solo por su conocimiento lingüístico? Справедливо ли это - не принять студента только из-за плохого знания языка?
Un estudiante levantó la mano cuando el profesor acabó de leer. Студент поднял руку, когда профессор закончил чтение.
En serio, ¿qué puede tener un estudiante de Harvard para sentirse infeliz?". Разве студент Гарварда может быть несчастным?"
Todo empezó con una pregunta a mi estudiante de postgrado, Severin Hacker. Он начался, когда я задал вопрос своему студенту, Северину Хакеру.
Lo que sigue es una película hecha por un estudiante sobre eso. Поэтому я покажу снятый студентами фильм как раз об этом.
Lo que sucede es que se crea el llamado síndrome del estudiante. То есть новости создают установку, названную "синдромом студентов-медиков",
Cuando yo era estudiante si tu tenías un título tenías un trabajo. Когда я был студентом, если у тебя был диплом, у тебя была работа,
Cuando era estudiante en MIT compartíamos una computadora que ocupaba un edificio completo. Когда я был студентом в МТИ, на нас на всех имелся один, занимавший всё здание, компьютер.
Durante 15 años Europa central ha sido el estudiante modelo de la democratización. В течение 15 лет Центральная Европа была образцовым студентом демократизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!