Примеры употребления "estudiaban" в испанском с переводом "изучать"

<>
Durante mucho tiempo, quienes estudiaban la naturaleza de la vida y la herencia se dividían en dos grupos: На протяжении долгого времени те, кто изучал природу жизни и наследственности, делились на два лагеря:
Pienso en la Segunda Guerra Mundial - algunos de nuestros grandes tecnólogos de entonces, algunos de los grandes físicos, estudiaban la fisión y la fusión nuclear - cuestiones nucleares. Я думаю о Второй Мировой Войне - о некоторых из наших великих изобретателей, некоторых из наших великих физиков, изучавших ядерный распад и синтез - просто всякие ядерные штуки.
Cuando mis chicos de quinto estudiaban los derechos del niño les hicimos enrollar barritas de incienso o agarbattis, durante 8 horas para que experimentaran lo que significa ser un niño obrero. когда мои пятиклашки изучали права ребенка, их заставили крутить курительные палочки восемь часов подряд, чтобы они на себе испытали, что значит тяжелый детский труд.
Estas evidencias se hicieron convincentes en los años 1980 con base en las observaciones realizadas mientras se estudiaban partes del cerebro de un pájaro que participaban en la adquisición y la producción del canto aprendido. Эти доказательства стали неоспоримыми в 1980-х годах, будучи основанными на наблюдениях, сделанных во время изучения частей мозга певчих птиц, ответственных за заучивание и воспроизведение выученных песен.
Yo estudio esperanto en casa. Я изучаю эсперанто дома.
Estudio genética hace cuatro años. Я изучаю генетику уже четыре года.
"No estudio a los hombres". "Я не изучаю мужчин".
Estudia historia de Estados Unidos. Он изучает историю Соединённых штатов.
¿Por qué estudiamos las hormigas? Почему мы изучаем муравьёв?
Hemos estado estudiando estos peces. Мы изучаем эти виды.
Estoy estudiando dos idiomas extranjeros. Я изучаю два иностранных языка.
Debemos estudiar a nuestro enemigo. Мы должны изучать своего врага.
¿Has comenzado a estudiar inglés? Ты начал изучать английский?
Me gusta estudiar idiomas extranjeros. Мне нравится изучать иностранные языки.
Siempre me gustó estudiar inglés. Мне всегда нравилось изучать английский.
Soy ecologista y estudio la complejidad. Я эколог, я изучаю сложности.
He estudiado mucho sobre células madre; Я серьёзно занимался изучением стволовых клеток.
Entonces estudiamos la idea en Harvard. И вот мы в Гарварде изучили эту идею.
Y eso es lo que estudiamos. Именно его мы и пытаемся изучить.
Tom y yo estudiamos francés juntos. Том и я изучаем французский вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!