Примеры употребления "estructura" в испанском

<>
Aquí está montando su estructura. Она готовится к взлету,
¿Nos dan la estructura para ello? Обеспечивают ли они платформу для этого?
Pero sí hay una gran estructura. Но на самом деле ее там очень много.
Se ve la estructura del esqueleto. Вы увидите её скелет.
¿Cómo era la estructura del ensayo? Какая была экспериментальная установка?
En una estructura llamada circunvolución fusiforme. В маленькой штуке, называемой веретенообразная извилина.
lleva unos 40 minutos imprimir esta estructura. Для такой печати требуется порядка 40 минут.
una estructura de múltiples agencias regulatorias financieras; скажем, один регулирующий орган - для банков, еще один - для других депозитных учреждений, третий - для страховых компаний, четвертый - для фирм, занимающихся операциями с ценными бумагами, еще один, может быть, для пенсионных фондов.
Montamos rápidamente una estructura para el lavadero. мы быстро построили из сборных элементов прачечную.
tener una estructura común de vida y trabajo. позволяющая совмещать жизнь и работу.
Ninguno de los equipos logró una estructura estable. Ни одна команда не смогла установить башню.
¿Tiene sentido participar en la estructura mundial actual? Есть ли смысл принимать текущий порядок вещей в мире?
cualquier estructura hecha por el hombre a tu alrededor. любая постройка вокруг тебя.
Quiero empezar hoy - hablando sobre la estructura de un polipéptido. *смех*
Es una estructura física en Londres, pero cubierta de píxeles. В Лондоне - это физический каркас, покрытый пикселями.
El trabajo puede darle estructura y significado a la vida. Работа может стать опорой и смыслом в жизни.
La estructura más alta que he visto es de 1 metro. 99 см - высший результат среди всех, что я видел.
¿Puede dar marcha atrás la estructura política de los Estados Unidos? Если ли у американского государства обратный ход?
La televisión es atractiva para la estructura del sistema nervioso humano: Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека:
Bueno, todo lo que puede ser enseñado con este tipo de estructura. фактически обучать всему, что можно изучать таким способом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!