Примеры употребления "esperas" в испанском с переводом "ждать"

<>
¿Para cuándo esperas el bebé? Когда ждешь малыша?
Y después esperas el golpe de apertura cuando se abre tu paracaídas. И потом вы ждете встряску от того что ваш парашют раскрылся.
Después tomas asiento y esperas un poco, porque esto es la Armada. Потом вы садитесь и ждете некоторое время, потому, что это армия.
Porque puedes escribir cualquier búsqueda en Google, y esperas obtener una respuesta, ¿cierto? Вы можете задать любой вопрос Google и ждете на него ответ, не так ли?
Y esperas un poco más, porque ésta es la Fuerza Aérea enseñándole a la Armada cómo esperar. И вы ждете еще, потому что именно ВВС учит солдат ждать.
El resto, por supuesto, espera. Остальные, конечно, ждут.
Un sombrío futuro nos espera. Нас ждет мрачное будущее.
Te esperamos todo el día. Мы ждали тебя весь день.
Hay uno esperando entre bastidores. Нас ждала уже готовая парадигма
Está esperando que lo escuchen. Он ждет, чтобы его услышали.
Estaba esperando el momento adecuado. Я ждал подходящего момента.
Ella te está esperando ahora. Она сейчас тебя ждёт.
Todavía estoy esperando la respuesta. Я все еще жду ответа.
Estoy esperando una carta suya. Я жду её письма.
Están esperando para ser circuncidados. Они ждут обрезания.
Mis padres me están esperando. Мои родители ждут меня.
Esperar no sirve de nada. Ждать бесполезно.
Lamento haberlos hecho esperar tanto. Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
¿Por qué Esperar al Euro? Зачем ждать евро?
No quiero esperar tanto tiempo. Я не хочу ждать так долго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!