Примеры употребления "espalda" в испанском с переводом "спина"

<>
Переводы: все105 спина69 другие переводы36
Es piel de su espalda. Это кожа с его спины.
Llevo 55 kilos a la espalda. и у меня 55 кг на спине.
Ahora, miren la espalda del animal. Обратите внимание на его спину.
Si arquea la espalda, gana altura. Выгибая спину, он набирает высоту.
A Tom le duele la espalda. У Тома болит спина.
Tom sintió dolor en su espalda. Том почувствовал боль в спине.
La muchacha dio la espalda al hombre. Девушка повернулась к мужчине спиной.
Si la vida te da la espalda. Если жизнь поворачивается к тебе спиной.
Luego colocamos hueso y tejido de la espalda. Затем мы вставили кость и ткань со спины.
Osiev muere tras ser apuñalado en la espalda. Осиев погибает после ножевого ранения в спину.
Muchos están dando la espalda al proyecto completo. Многие поворачиваются спиной ко всему проекту европейской интеграции.
Dar la espalda a esos países tendría repercusiones económicas graves. Если повернуться спиной к этим странам, то это будет иметь для них серьезные экономические последствия.
Tom no le puede dar la espalda a Mary ahora. Том не может сейчас повернуться к Мэри спиной.
Primero en la espalda y luego aquí en el pecho. Я чувствую его спиной, а потом вот здесь в груди,
El mundo se apoya en la espalda de una gran tortuga. Мир покоится на спине большой черепахи.
y una enorme bestia voladora con un orco en la espalda. и здоровенный летающий зверь с орком на спине.
Yo solo pude sentir cómo se hundía el cuchillo por mi espalda. Я мог лишь чувствовать, как нож входит мне в спину.
¿No está dando la espalda a aquellas personas que lo han votado? Не поворачиваетесь ли вы таким образом спиной к людям, которые вас выбрали?
Y a las dos horas, con la espalda molida, ya habían cambiado. И через два часа, когда у них начали болеть спины, они изменились.
Y todos ellos se rieron y le dieron una palmada en la espalda. И все они как бы посмеялись и эдак похлопали его по спине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!