Примеры употребления "eso sí" в испанском с переводом "конечно"

<>
Переводы: все20 конечно5 другие переводы15
No lo estaba haciendo completamente sin algo de manipulación, eso sí. Конечно, с моей стороны не обходилось без доли манипуляции.
Ustedes saben, eso cuesta mucho dinero y demás, pero , no debería ponerlo en lo seguro. Конечно за это можно и поплатиться, но это не значит, что оно того не стоило.
Pero decir eso públicamente ya no da resultado, no porque los rumanos no piensen así (muchos que lo piensan, desde luego), sino porque la clase política desde la izquierda hasta la derecha quiere formar parte de Europa y no se asociará con nadie que ponga en peligro la materialización de ese deseo. Но эти публичные высказывания больше не срабатывают, не потому, что румыны так не думают (многие, конечно, думают именно так), а потому что весь спектр политических сил слева направо хочет быть частью Европы и не будет поддерживать кого-либо, кто ставит достижение этой цели под угрозу.
Nadie lo ha logrado nunca, pero el ITER podría intentarlo alrededor de 2030 -eso si resuelve el problema previo. Это еще никому не удавалось, но ITER может попытаться где-то к 2030 году, если конечно будет решена предыдущая проблема.
Por supuesto, eso es muy importante si uno quiere conocer el tamaño de la población y el estado de los animales. И конечно, крайне важно понять, какой размер у популяции и статус животных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!