Примеры употребления "eso es todo" в испанском

<>
Lo que se vé son zonas brillantes y zonas oscuras, y eso es todo lo que podíamos saber. То что вы видите - это светлые и темные области, которые видны насколько это нам возможно.
Eso es todo lo que tengo para hoy. Это всё на сегодня.
eso es todo, es todo lo que queda. это все, это все, что осталось.
Más o menos, los leen, pueden seguir enlaces desde ellos, y eso es todo. Мы их читаем, переходим по ссылкам, и это всё.
Pero eso es todo. И вот оно.
Sí, eso es todo. Ну вот в общем и все.
Me dijo que estaba desperdiciando mi vida si eso es todo lo que elegía hacer, que debería ir a la universidad y convertirme en un profesional, que tenía un gran potencial, y que yo estaba desperdiciando mi talento en hacer eso". Он мне сказал, что я попусту проживу, если приму подобное решение на всю жизнь, что я должен поступить в университет, стать специалистом, что у меня большой потенциал, и что я прожигаю свой талант."
Eso es todo lo que se necesita. И это все!
Eso es todo lo que diré al respecto. Вот и всё, что я скажу по этому поводу.
Ya saben, todo salió bien para Eric, eso es todo lo que diré. Для Эрика это оказалось очень полезно - большего не скажу.
Bueno, creo que eso es todo. Думаю, это все.
Tienen casi la misma edad pero eso es todo. Они примерно одного возраста, и это, пожалуй, всё.
Me explico, eso es todo lo que oía cuando estaba creciendo. Я имею в виду, что я только это и слышал, когда был маленьким.
Los embotellamientos son sólo un síntoma de este desafío, y son realmente muy, muy incómodos, pero eso es todo. Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство.
Damas y caballeros eso es todo. Леди и джентльмены, это собственно говоря, всё.
O sea, si te enamoras de un sapo, eso es todo. Полюбишь жабу - и никуда от этого не денешься.
Eso es todo lo que puede pasar. Это все, что может произойти.
Eso es todo, es un inflable. Вот собственно и вся идея - надувной замок.
Eso es todo, pero es todo lo que hace falta. Это все, что делает программа, но это все, что необходимо.
Y eso es todo. Пожалуй, это всё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!