Примеры употребления "esfuerzo" в испанском

<>
cuando instruyo, me esfuerzo por maximizar el potencial humano. В моих учениках я старался максимально реализовать потенциал человеческий.
En una batería, me esfuerzo por maximizar el potencial eléctrico; От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала.
Están dando su mejor esfuerzo. Они делают лучшее.
Sin embargo, ¿vale el esfuerzo? Но стоит ли это того?
La prosperidad es un esfuerzo compartido. Процветание - это наше общее дело.
Sin siquiera un esfuerzo en consistencia. Непоследовательность применения.
Puedo moverla, acercarla y girarla sin esfuerzo. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
Y el esfuerzo y la determinación son iguales. А старание и решимость - это одно и то же.
Un esfuerzo bastante grande, trabajamos en los expendedores; Это достаточно крупная затея и мы работали над автоматами по продаже.
Invitamos a todos a unirse a este esfuerzo. и мы призываем всех принять участие в этом проекте.
El éxito sólo depende de tu propio esfuerzo. Результат зависит только от твоего собственного старания.
Y así nuestro esfuerzo dio un giro inesperado. Таким образом наш эксперимент принял неожиданный характер.
Solía llevar tiempo y esfuerzo, pero hoy no es nada. Раньше это требовало много времени, но сейчас это - сущий пустяк.
No soy muy sociable pero trato de hacer un esfuerzo. Я не очень общительный, но я пытаюсь это исправить.
¿Por qué unos pocos tendrían que hacer el mayor esfuerzo? Почему меньшинство должно нести бoльшую часть расходов?
Pero es un relato de esfuerzo y lucha contra las improbabilidades. Это история преодоления и борьбы человека за превращение невозможного в возможное.
Ese segundo esfuerzo también se vio afectado por problemas de interpretación. Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании.
La NASA ya no debería gastar tiempo ni esfuerzo estudiando Marte". НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса."
Ahora la clave esta en hacer que ese esfuerzo dé resultado. Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной.
Este es un esfuerzo inútil para comunicar la información de salud. Это - старания неудачника в предоставлении медицинской информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!