Примеры употребления "escrituras" в испанском с переводом "письмо"

<>
¡Aborrezco profundamente la escritura formal! Я терпеть не могу формальный стиль письма!
Representa los sistemas internacionales de escritura. Это о международных системах письма.
¿Y qué hay de la escritura Indus? А что же в случае с хараппским письмом?
Pero descifrar la escritura es una tarea muy desafiante. Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача.
Todos los sistemas de escritura tienen ventajas y desventajas. Все системы письма имеют свои преимущества и недостатки.
Y la escritura Indus tiene ahora esta particular propiedad. И теперь у хараппского письма есть такая характеристика.
Pasa lo mismo en el caso de la escritura Indus. Та же проблема и с хараппским письмом.
En realidad, la lectura y la escritura son invenciones relativamente recientes. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Muestra que la escritura Indus comparte una propiedad importante del lenguaje. О том, что хараппское письмо обладает важными качествами языка.
Para muchos de nosotros podría ser la literatura o la escritura. Для многих из нас это может быть литература или письмо.
Ahora, en el caso de la escritura Indus, El problema es el contrario. В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема.
Pero en 2007, mi camino se cruzó de nuevo con la escritura Indus. Но в 2007 году я снова столкнулся с хараппским письмом.
Y esto sugiere que la dirección de escritura era probablemente de derecha a izquierda. Все это позволяет предполагать, что направление письма, скорее всего, было справа налево.
primero, la escritura, luego la grabación de audio y ahora la grabación de video. сначала письмо, потом звукозапись, а потом ещё и видеозапись.
Tiene un aire de aventura, de horas de escritura a la luz de una vela. У него есть аромат приключений, часов, проведенных за письмом при свете свечи.
Los resultados que tenemos hasta ahora parecen apuntar a la conclusión de que la escritura Indus probablemente representa lenguaje. Результаты, которые мы уже получили, позволяют нам предполагать, что хараппское письмо действительно представляет язык.
Así que algunos creen que la escritura de los Indus representa una antigua lengua Indo-Europea como el Sánscrito. Есть такие, кто считает, что хараппское письмо подобно Санскриту является древним индоевропейским языком.
Creada hace medio siglo por una empresa italiana, Moleskine quiere devolver a la gente el gusto por la escritura. Moleskine, созданный итальянской компанией пятнадцать лет назад, вернет вкус к письму.
Y así se convirtió en un centro de tutorías - un centro editorial, como lo llamábamos - y un centro de escritura. Вот так появился центр образования, мы называли его издательским центром, и центр обучения письму.
Y dados estos formidables obstáculos, uno podría preguntarse y preocuparse por si, siquiera alguna vez, será capaz de descifrar la escritura Indus. Принимая во внимание эти значительные трудности, можно задаться вопросом, сможем ли мы вообще когда-нибудь расшифровать хараппское письмо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!