Примеры употребления "escritorio" в испанском

<>
Переводы: все55 рабочий стол7 письменный стол3 другие переводы45
Tal como es de esperar es una luz, una lámpara de escritorio. Как вы и ожидали, это свет от настольной лампы.
Su típica impresora de escritorio. Это обычный струйный принтер.
Este escritorio está hecho de madera. Этот стол сделан из дерева.
¿Por qué estás abajo del escritorio? Почему ты под столом?
Hay una manzana sobre el escritorio. На столе лежит яблоко.
Sobre el escritorio hay una carta. На столе есть письмо.
Me explico, no hay papeles en el escritorio. На столе нет ни одной бумажки.
Nos ha liberado del escritorio de la oficina. Они освободили нас от офисного стола.
Se levantó, y se alejó de su escritorio. Он встал и вышел из-за стола.
Es un nuevo enfoque al escritorio de las computadoras. Это вроде новый подход к настольному компьютеру.
Así es lo que se ve bajo mi escritorio. Вот как это выглядит под моим столом.
Y me gustaría traer esa experiencia al escritorio de las computadoras. И мне бы хотелось перенести это переживание на десктоп.
Ese era un escritorio que me tomó unos 40 años construir. На этот стол ушло 40 с лишним лет.
Y lo que tenemos aquí es una lámpara de escritorio común. У нас здесь есть обычный настольный светильник.
Di con la cabeza en el escritorio y me fracturé el mentón. Я ударилась головой об стол, сломала скулу,
Aquí tenemos piezas de una máquina RepRap que es una especie de impresora de escritorio. Это части машины RepRap, являющейся своего рода настольным принтером.
Así es que, en esta oficina no se trabaja en un escritorio como un político. В этом офисе, вы больше не сидите за столом, как бюрократ.
el que no te sientes en tu escritorio todo el día y comas en el trabajo; что вы не сидите за столом весь день и ешьте и работаете.
Siempre habrá una autoridad en la esquina, detrás del escritorio del profesor, con todas las respuestas. И в углу за учителем фигура определенного авторитета, который знает все ответы.
Los asistentes a las reuniones no saben cuándo volverán a la tarea que dejaron en su escritorio. Участники встреч не знают, когда им удастся вернуться к работе, от которой они отрываются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!