Примеры употребления "equivocado" в испанском

<>
Tengo razón, tú estás equivocado. Я прав, ты неправ.
El impuesto equivocado para Europa Неподходящий налог для Европы
También en eso estaba equivocado. И опять ошибка.
No obstante, Shiller estaba equivocado. Но Шиллер оказался не прав.
Durante 20 años he estado equivocado: В течение 20 лет я был неправ:
Uy, volví por el camino equivocado. Ой, я не туда свернула.
Entonces estamos atacando el objetivo equivocado. Значит, мы боремся не с источником проблемы.
Lo anterior está casi totalmente equivocado. Эта история почти полностью неправдоподобна.
Bien, este último grupo está equivocado. Вы знаете, вторая группа, вы неправы.
Siempre encuentro dos, pero del color equivocado. Всегда я нахожу две, Но не правильной масти.
Ken cogió el autobús equivocado por error. Кен по ошибке сел не в тот автобус.
"Por Dios, estoy tomando el camino completamente equivocado. "Боже, я выбрала абсолютно не тот путь.
de lo equivocado que estaba, en ese segundo. я был невежествен в тот момент.
"¿Por qué estoy vendada del lado equivocado del cuerpo?" "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
¿Qué se siente al darse cuenta de estar equivocado? Что вы чувствуете, когда понимаете, что вы оказались не правы?
El debate equivocado sobre la inmigración en Estados Unidos Обсуждение проблемы иммиграции в Америке зашло в тупик
Aun así, Maazel puede no estar del todo equivocado. Тем не менее, Маазель, возможно, говорит по существу.
Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado. Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.
De modo que tres aplausos para Keating, acertado o equivocado. Поэтому трижды ура Китингу, прав он или нет.
Tienes - los átomos de hidrógeno están en el lugar equivocado. "У тебя атомы водорода не там".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!