Примеры употребления "enamorado" в испанском

<>
Es como estar enamorado en París por primera vez, tras haber tomado tres expresos dobles. Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо.
Tom está enamorado de vos. Том в тебя влюблён.
Él está locamente enamorado de esa chica. Он безумно влюблён в эту девушку.
Y, honestamente, aunque me encantan los diseños que estábamos haciendo siempre temía que no me fueran a gustar porque me había enamorado de ese paisaje silvestre - y ¿cómo puede recrearse esa magia? И, честно говоря, даже, если мне нравится дизайн того, что мы построили, я всегда боялся, что в итоге, парк мне не понравится, потому что я настолько влюбился в эту дикую природу, а как можно воссоздать ее магию?
Es fantástico, pero yo estaba enamorado. Это здорово, но я был влюблён.
O estás enamorado o no lo estás. вы можете быть либо влюблены, либо нет.
Tom dijo que estaba enamorado de María. Том сказал, что он влюблён в Марию.
Estoy tan enamorado como en el primer día. Я влюблён так же, как и в первый день.
Lo amo, pero él está enamorado de otra chica. Я люблю его, но он влюблён в другую девушку.
Creo que todo el mundo piensa que estoy enamorado de María. Полагаю, каждый думает, что я влюблён в Марию.
Estar enamorado de la realeza no tiene nada de malo. Быть влюбленным в королевский двор - в этом нет ничего плохого.
Los ciudadanos mayores franceses no consideran demasiado divertido el espectáculo público de su dirigente enamorado. Пожилые граждане Франции не находят публичный спектакль с участием своего влюбленного лидера очень увлекательным.
Tom está enamorado de Mary, pero Mary no está enamorada de él. Том влюблён в Мэри, но Мэри не влюблена в него.
¡No te enamores de mí! Не влюбляйся в меня!
"Me siento enamorada de Carolyn." Я чувствую, что влюблен в Каролин."
Tom y Mary están enamorados. Том и Мэри влюблены друг в друга.
Eres demasiado joven para enamorarte. Ты слишком молод, чтобы влюбляться.
Ella está enamorada de él. Она в него влюблена.
Tom y Mary parecen estar enamorados. Том и Мэри, кажется, влюблены друг в друга.
Él se enamoró de ella. Он влюбился в неё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!