Примеры употребления "en primer lugar" в испанском

<>
Переводы: все390 во-первых246 в первую очередь31 другие переводы113
En primer lugar está Iraq. Первая - это Ирак.
En primer lugar, la buena noticia. Сначала, хорошие новости.
En primer lugar, tenemos que despedirlo Перво-наперво, мы должны уволить его.
en primer lugar, no hacer daño. главное - не навредить.
En primer lugar la gente aprende idiomas. Главное, люди действительно учат язык.
En primer lugar, esto fue instalado al revés. Прежде всего, всё установлено наоборот.
En primer lugar, el Universo siempre continuará expandiéndose. Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно.
El orden y la limpieza en primer lugar Важнее всего порядок и чистота
En primer lugar, las dos son muy reales. Прежде всего, оба явления были вполне реальными.
En primer lugar, voy a mostrarles la transparencia. Сначала я покажу вам прозрачную пленку.
En primer lugar, las noticias eran muy pesadas. Прежде всего, новости были очень печальными.
En primer lugar, era muy difícil de usar. Во первых, он сложный в использовании - очень сложный в использовании.
En primer lugar, significa condonación de las deudas: Для начала, это означает прощение долгов:
Entonces, en primer lugar, ¿qué es el cáncer? Итак, что такое рак прежде всего?
En primer lugar quiero agradecerles a todos Uds. Прежде всего, хочу поблагодарить всех вас.
En primer lugar, se planta y eso requiere energía. Для начала, ее выращивают, и это требует энергии.
Observemos con atención, en primer lugar, las cifras nacionales. Давайте сперва посмотрим на цифры по стране.
Hay que poner a las personas en primer lugar. Люди прежде всего.
Tenemos que escucharnos a nosotros mismos, en primer lugar. Мы должны слушать прежде всего себя.
Eso es lo que aparece en primer lugar aquí. И я дошёл до первого шага.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!