Примеры употребления "en primer lugar" в испанском с переводом "во-первых"

<>
En primer lugar, ¿quiénes son? Во-первых, кто они такие?
En primer lugar, las enseñanzas. Во-первых, уроки.
En primer lugar, el Afganistán. Во-первых, Афганистан.
En primer lugar, escuchar conscientemente. Во-первых, слушайте осознанно.
En primer lugar, la escala, la fuerza. Во-первых, размах, мощь.
En primer lugar, nadie niega lo evidente: Во-первых, никто не орицает очевидное:
En primer lugar, los ensayos con placebos: Во-первых, испытания по сравнению с плацебо:
En primer lugar, es una proyección lineal. Во-первых, это линейная проекция.
En primer lugar, inventamos formas de grabar. Во-первых, мы изобрели несколько способов записи:
En primer lugar, está el caso hipotético: Во-первых, нужно рассмотреть гипотетический вариант:
En primer lugar, había una fuerte presión externa: Во-первых, имело место сильное внешнее давление:
En primer lugar, es una garantía de paz: Во-первых, он является гарантом мира:
En primer lugar, la economía crece demasiado despacio. Во-первых, экономика растет слишком медленно.
En primer lugar, todo acuerdo comercial ha de ser simétrico. Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным.
En primer lugar, debe mantenerse a raya la impaciencia norteamericana. Во-первых, нетерпение американцев необходимо держать под контролем.
en primer lugar, no lo vemos realmente como un error. Во-первых, - не считаю её таковой.
En primer lugar, la felicidad está relacionada con el dinero. Во-первых, счастье связано с деньгами.
En primer lugar, los Estados Unidos no están en decadencia. Во-первых, Америка не находится в упадке.
En primer lugar, tenemos que determinar un objetivo político claro: Во-первых, мы должны установить ясную политическую цель:
En primer lugar, hubo una sensación general de "demanda acumulada". Во-первых, возникло общее ощущение "накопившегося спроса".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!