Примеры употребления "en particular" в испанском

<>
Переводы: все977 в частности299 в особенности114 другие переводы564
Por que esta en particular? Почему именно это?
Éste en particular me cae bien. Мне особенно нравится вот эта.
En particular, te permite encontrar hemozoína. Например, можно обнаружить гемозоин.
¿Por qué me interesa Roma en particular? Прежде всего, почему я интересуюсь именно Римом?
Una persona en particular lo había sugerido. особенно одна из них.
Prosperaron muy en particular en el comercio. Особенно они преуспевали в торговле.
O reducirlo a un año en particular. Можно углубиться в определенный год.
Existe un meme en particular que disfruto. Мне, например, нравится один странный мем.
Vale la pena destacar esto en particular. И это особенно примечательно.
O, tomen esta fotografía en particular sin retocar. Или возьмите, например, эту неретушированную фотографию.
Uno en particular es el juez Robert Russell. Один из них - судья по имени Роберт Рассел.
En particular, aquí tenemos básicamente champán con mariscos. Вот это блюдо - просто шампанское с морепродуктами.
Nunca parece comprometerse con una chica en particular. Кажется, что он никогда не уживётся ни с одной конкретной девушкой.
¿Quiere que lo contacte con alguien en particular? Вызвать определенное лицо?
El problema es un desafío, en particular para Europa. Это проблема, и в особенной степени она касается Европы.
Dos tipos de instituciones, en particular, necesitan ser apuntaladas: Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
Pero, ¿qué pasó este día, este viernes en particular? А что произошло вот в этот день, в эту пятницу?
En particular, un rincón de Europa requiere acciones inmediatas: Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения:
Quieren, en particular, que las universidades sean más abiertas. Они надеются, что университетские городки станут более открытыми.
Esta especie en particular llamó la atención del público. Этот вид привлёк особенное внимание публики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!