Примеры употребления "empezar" в испанском

<>
Hay que empezar el viernes. Повеселимся в пятницу.
Ahora podemos empezar a descifrarlo. Мы моди постараться это оценить.
Estoy intentando empezar un movimiento. И я стараюсь встать в начале нового движения.
podemos empezar con cualquier forma semilla. мы можем использовать любую начальную форму на свой вкус.
Nosotros vamos a empezar a pagarlas. Платить придется нам, сейчас.
Y tenemos que empezar a buscarlos. И нам нужно их искать.
Acaba de empezar como en febrero. Он открылся лишь в начале февраля.
Podemos empezar a ver ese sistema. Мы можем увидеть эту систему.
Ni siquiera voy a empezar a intentarlo." И даже не хочу попробовать."
Para empezar, no me gustan los uniformes. С одной стороны, я не люблю униформу.
los que lo habían creado por empezar. те, кто создал ее изначально:
Parece que va a empezar a llover. Похоже, пойдёт дождь.
Para empezar, los virus son bastante complejos. Прежде всего, вирусы весьма сложны,
Para empezar, el industrialismo ha quedado obsoleto. Для новичков индустриализм устарел.
O puedes empezar a ver el arte tridimensional. Или можно пойти в трехмерное искусство.
¿Y quién es este chico, Alex, para empezar? Кто же этот парень Алекс?
"Maestro, con todos mis respetos, ¿cuándo debo empezar?" "Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?"
Para empezar, no todos los niños son iguales. Дети вступают в жизнь с неодинаковыми биологическими возможностями.
Imaginen que esos píxeles pudieran empezar a volar. Вот, представьте, что эти пиксели могли бы летать.
Pero para algunas tareas, podemos empezar a responderlas. Но в отношении некоторых задач, всё же, можно попытаться ответить на них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!