Примеры употребления "elemento" в испанском

<>
Estás solo en tu elemento. Ты просто находишься в настоящем моменте.
El segundo elemento de mi lista: Второй пункт моего списка:
Pueden ver este elemento en el acuario. И вы увидете фантом внутри аквариума.
Pero el elemento del deseo es muy importante. Но что же до вдохновляющей составляющей, то она в самом деле включена на максимум.
Los trucos de magia tienen un elemento especial. У магических трюков всегда есть один признак -
¡Cualquier elemento del 1-4 vayan a la entrada! Всем, четверо - давайте к воротам!
Y Malasia tenía un tercer elemento en su contra: Малайзия пережила и третий удар против себя:
Es un elemento clave para aprobar ese boletín escolar. Вот - главная составляющая зачётной ведомости в 2050 году.
La próxima temporada de gripe tendrá un nuevo elemento: Во время следующего сезона гриппа будет новый поворот:
Hay un elemento del Rey Arturo en la historia. Здесь есть что-то от легенды о короле Артуре, согласен.
Este es, tal vez, el primer elemento de un cambio. Это, пожалуй, первая составляющая перемен.
Es más, existe un elemento esencialmente creativo en la innovación: К тому же, любые новшества всегда являются творческим процессом:
La confianza es un elemento vital para todos los políticos. Доверие имеет первостепенную важность для всех политиков.
El elemento clave de esa agenda es mantener el crecimiento del empleo. Главным вопросом этой повестки дня является поддержка роста занятости населения.
Sin embargo, para animarlo un poco hay que añadir algún elemento humano. Снова, чтобы оживить это вам нужно как-то добавить человеческий фактор.
Plantas y organismos que crean conchas, utilizan el coral como elemento de construcción. Растения и организмы, у которых есть раковина или панцирь, как кораллы, например, рассматривают его как стройматериал.
Y el empleo sigue siendo el elemento más importante para el avance personal. И работа остается единственным фактором на пути продвижения вперед.
Además, las carreras se diversifican de vez en cuando por un elemento atípico. К тому же, гонки время от времени оживляет необычная деталь.
Me comunico mediante cualquier elemento, desde transceptores hasta embudos y tubos de plástico. Я могу общаться через всё, начиная от радиопередатчиков и заканчивая воронками и трубками.
Ahora el elemento más importante es la nueva administración en los Estados Unidos. Самым важным фактором сейчас является новая администрация США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!