Примеры употребления "ejemplos" в испанском

<>
Переводы: все1240 пример1170 модель34 другие переводы36
Esos ejemplos no deben sorprender. Этим противоречащим примерам не следует удивляться.
¿Son estos ejemplos modelos para nuestro futuro? Являются ли эти примеры моделями для нашего будущего?
Aquí les tengo unos ejemplos. Вот пара примеров.
Todos son ejemplos de modelos que van cambiando. Всё это примеры изменяющихся моделей.
Déjenme darles sólo dos ejemplos. Приведу два примера.
tenemos patrones, tenemos ejemplos como Benki, Sanghamitra y Jianchuan. У нас есть модели, есть примеры для подражания, как Бенки и Сангамитри, и Джинхуан.
Voy a proporcionarles algunos ejemplos. Я хочу показать вам несколько примеров.
Así que he tenido muchos ejemplos femeninos que han influido en quién soy y dónde estoy hoy en día. Так что, у меня было невероятно много женщин, моделей для подражания, которые повлияли на то, кто я, и где я сегодня.
Y permítanme darles algunos ejemplos. Позвольте привести несколько примеров.
Es decir, lo que hacemos es buscar ejemplos de herramientas, modelos e ideas, que, si se adoptaran ampliamente, podrían cambiar el juego. Итак, мы занимаемся поиском инструментов, моделей и идей, которые, при условии их широкого использования, изменят ситуацию.
Quizá tengan ejemplos de esto. Возможно у вас есть какие-то примеры.
Estos países, alguna vez modelos de esperanza económica y promesa democrática en América Latina, se han convertido en ejemplos de democracias sin legitimidad o credibilidad. Эти страны, бывшие когда-то моделями экономических надежд и демократических обещаний Латинской Америки, стали примерами демократий без легитимности или доверия.
Dos ejemplos bastan para ilustrarlo: Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать это влияние:
La mayoría de los modelos, las herramientas y las ideas en Worldchanging incluyen combinaciones de estas características, así que quiero darles algunos ejemplos concretos de cómo estos principios se combinan en formas capaces de cambiar el mundo. Большинство моделей, решений и идей, представленных на Worldchanging, сочетают эти три характеристики, и я хочу продемонстрировать несколько конкретных примеров того, как эти принципы объединяются и изменяют мир к лучшему.
Por suerte tenemos algunos ejemplos. К счастью, у нас есть несколько примеров.
Odio decirlo, pues no quiero cometer el pecado definido en su "síndrome", pero esta vez podría ser diferente porque todos los ejemplos modernos de crisis pasadas se produjeron en un momento en el que muchos economistas de todo el mundo estaban exaltando las virtudes del modelo económico de las "expectativas racionales". Мне не нравится говорить так, поскольку не хотелось бы совершить грех, определяемый их "синдромом", но на этот раз все может быть по-другому, поскольку все современные примеры из прошлых кризисов пришли во время, когда многие экономисты во всем мире превозносили достоинства модели экономики "рациональных ожиданий".
Déjenme darles dos ejemplos solamente. Позвольте мне привести вам два примера.
Estos ejemplos indican una tendencia. Эти примеры наводят на мысль о тенденции.
Pensemos en estos tres ejemplos. Рассмотрите три примера.
Pero quiero mostrarles algunos ejemplos. Но я хочу показать вам некоторые примеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!