Примеры употребления "ecosistema" в испанском с переводом "экосистема"

<>
Переводы: все132 экосистема126 другие переводы6
Pero aquí hay un ecosistema. Но есть момент, связанный с экосистемой.
Habían de cierta forma, creado un ecosistema industrial. Они создали своего рода индустриальную экосистему.
Y por fin, a escala de un ecosistema. Наконец, на уровне экосистем.
Y empujan al ecosistema al borde del colapso. И все это ближе и ближе приводит нас к коллапсу экосистемы.
si perdemos el hielo perderemos un ecosistema entero. если мы потеряем лёд, то мы потеряем целую экосистему.
que está por emitirse, realmente es un ecosistema cultural. И это лишний раз доказывает, что образовалась настоящая экосистема культуры.
Están creando el ecosistema del cual emerge la innovación. Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация.
Son las venas del ecosistema y a menudo están vacías. Они - вены экосистемы, и часто - пустые вены.
Porque esto es realmente una transformación de todo el ecosistema. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом.
Así que transforman toda la isla en un ecosistema independiente. Они, фактически, трансформируют весь остров в единую экосистему.
El sentido de este proyecto es crear un ecosistema llamado acuapónico. В основе этого объекта лежит экосистема, называемая аквапоника.
Hoy, estamos desarrollando lo que llamamos el Gran Ecosistema del Gombre. Сейчас мы развиваем экосистему Большого Гомбе.
La diversidad de los cultivos supone asimismo importantes ventajas para el ecosistema. Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
¿Qué pueden hacer ellos con esta huella hídrica remanente que puede afectar seriamente al ecosistema? Что же они могут сделать с собственным потреблением воды, которое может иметь серьёзные последствия для экосистемы?
Con un ecosistema de innovación organizado según estos lineamientos, pueden producirse avances "obvios" mucho antes. Благодаря созданию новаторской экосистемы, организованной с учетом этих направлений, "очевидные" достижения смогут возникать значительно быстрее.
Entonces el ciclo de la lluvia está regulado por las selvas tropicales a nivel del ecosistema. Это дождевой цикл и регулирование воды тропическими лесами на уровне экосистемы.
Y los Siftables son un ejemplo de un nuevo ecosistema de herramientas para manipular información digital. Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией.
El argán es un árbol único y un componente importante del ecosistema árido del sudoeste de Marruecos. Железное дерево является уникальным, экологически важным компонентом экосистемы засушливого юго-запада Марокко.
Es una fuerza generadora de la mente, un cauce, un pensamiento y un ecosistema de posibilidades espirituales. Каждый язык является результатом многовекового развития мышления, отражением менталитета, философией, экосистемой духовных возможностей.
Ahora tenemos todo un mercado subterráneo y un ecosistema empresarial creado con base en el crimen informático. Существует целый подпольный рынок и бизнес-экосистема, построенная вокруг сетевых преступлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!