Примеры употребления "domingos" в испанском с переводом "воскресенье"

<>
Переводы: все55 воскресенье52 другие переводы3
No trabajo sábados ni domingos. Я не работаю ни в субботу, ни в воскресенье.
Juego tenis todos los domingos. Я играю в теннис каждое воскресенье.
Los domingos tengo mucha flojera. По воскресеньям я ощущаю сильную вялость.
¿Qué te gusta hacer los domingos? Что ты любишь делать по воскресеньям?
Siempre estoy en casa los domingos. Я всегда дома по воскресеньям.
La biblioteca está cerrada los domingos. По воскресеньям библиотека не работает.
A menudo juego tenis los domingos. По воскресеньям я часто играю в теннис.
Trabajamos todos los días, excepto los domingos. Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.
Él juega al golf todos los domingos. Он играет в гольф каждое воскресенье.
"Necesito 12 tutores para los cinco próximos domingos. Мне понадбится 12 репетиторов на следующие 5 воскресений.
Ella se levanta tarde los domingos por la mañana. Она встаёт поздно утром по воскресеньям.
Los domingos por la tarde suelo salir de compras. По воскресеньям после обеда я обычно иду за покупками.
Y como todos los Domingos, comenzamos a leernos uno al otro los secretos." Как обычно по воскресеньям, мы начали читать секреты друг другу.
Y es la mismísima gente que dirige empresas de Wall Street la que aparece los domingos y comparte. И это те же самые люди которые владеют и управляют компаниями на Уолл-Стрит, это они по воскресеньям приходят и делятся.
Ya saben, todos los sábados y domingos cientos de miles de personas cada otoño se reúnen en estadios de fútbol a ver partidos. Вы знаете, что каждую субботу и воскресенье сотни тысяч людей каждую осень собираются на стадионах смотреть футбол.
largas colas de coches en las estaciones de servicio, personas que iban a trabajar en bicicleta, domingos con las gasolineras cerradas y otros planes de racionamiento. длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования.
Ayer fue domingo, no sábado. Вчера было воскресенье, а не суббота.
Vendré el domingo por la tarde. Я приду в воскресенье вечером.
El lunes viene después del domingo. Понедельник идёт после воскресенья.
Después del sábado viene el domingo. После субботы приходит воскресенье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!