Примеры употребления "воскресений" в русском

<>
Переводы: все54 domingo51 resurrección3
Мне понадбится 12 репетиторов на следующие 5 воскресений. "Necesito 12 tutores para los cinco próximos domingos.
Я приду в воскресенье вечером. Vendré el domingo por la tarde.
Затем Матфей приписывает евреям ложь в объяснении воскресения и исчезновения тела Иисуса: San Mateo atribuye después a los judíos una mentira recurrente para explicar la resurrección y la desaparición del cuerpo de Jesús:
Тебе необходимо работать в воскресенье? ¿Necesitas trabajar el domingo?
Наука нашла тактического союзника в лице католической церкви, которая считала, что вера в вампиров оскорбляет воскресение Христово. El espíritu científico encontró un aliado táctico en la Iglesia católica, según la cual la creencia en los vampiros mancilla la resurrección de Jesús.
Я всегда дома по воскресеньям. Siempre estoy en casa los domingos.
Поскольку на договоре лежит значительная доля ответственности за воскресение германского национализма, который привел к восхождению Гитлера и ко второй мировой войне, его справедливо считают самым гибельным мирным договором в человеческой истории. Como el Tratado carga con una responsabilidad sustancial por la resurrección del nacionalismo alemán que llevó al ascenso de Hitler y a la Segunda Guerra Mundial, con justa causa se lo considera el tratado de paz más desastroso de la historia humana.
По воскресеньям библиотека не работает. La biblioteca está cerrada los domingos.
Я играю в теннис каждое воскресенье. Juego tenis todos los domingos.
Том навестил Мэри в воскресенье утром. Tom visitó a Mary el domingo a la mañana.
Да, я запостил тред в воскресенье. Sí, escribimos sobre el asunto el domingo.
Но это было только в воскресенье. Pero todo esto ya queda para el domingo.
Вчера было воскресенье, а не суббота. Ayer fue domingo, no sábado.
Он играет в гольф каждое воскресенье. Él juega al golf todos los domingos.
Мы работаем каждый день, кроме воскресенья. Trabajamos todos los días excepto el domingo.
Мы работаем все дни, кроме воскресенья. Trabajamos todos los días excepto el domingo.
По воскресеньям я ощущаю сильную вялость. Los domingos tengo mucha flojera.
Что ты любишь делать по воскресеньям? ¿Qué te gusta hacer los domingos?
Она встаёт поздно утром по воскресеньям. Ella se levanta tarde los domingos por la mañana.
Я встречу тебя там в воскресенье утром. Te veré allí el domingo por la mañana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!