Примеры употребления "distribución" в испанском

<>
Este mapa representa la distribución mundial del VIH. На этой карте изображено глобальное распространение ВИЧ-инфекции.
Esta distribución contribuye realmente a sus funciones subyacentes. И то, как они распределены, на самом деле влияет на функции, которые они выполняют.
la producción y la distribución de agua potable reciclada. производстве и распространении переработанной питьевой воды.
Actúa solamente como un medio de distribución de células. Он работают только как транспорт для доставки клеток.
La distribución que conseguís la usas para vender más productos. Вы используете распространение, чтобы продать больше продукции.
La verdad sobre la distribución de la carga de la OTAN Правда о разделении бремени НАТО
Si seguimos a las especies conocidas encontramos este tipo de distribución. Если мы перенесём на схему все хорошо изученные виды, то получится примерно такая картина.
En Alemania el problema es la distribución de los ingresos tributarios. В Германии проблема заключается в перераспределении налоговых поступлений.
Se obtiene, por ejemplo, distribución de energía verde por todo el mundo. Мы получим то, что, например, зеленая энергия распространится по всему миру.
Africa como continente tiene la segunda concentración más alta de la distribución del ingreso. Африка, как континент, имеет вторую в мире степень концентрации дохода.
Él hace el transporte y la distribución y ella la producción y el abastecimiento. Он занимается перевозками и распространением, она - изготовлением, материалами и наймом.
Más aún, cambiaría la distribución de algunas enfermedades, haciendo más vulnerables a las poblaciones humanas. Кроме того, изменилось бы распространение определенного количества болезней, что в свою очередь сделало бы человечество более уязвимым.
Y cada vez que se dividían ocasionaban una distribución desigual de los químicos que contenían. И каждый раз, когда они делились, элементы распределялись не равномерно.
La transformación de la defensa es un aspecto clave de la distribución de la carga. Трансформация обороны является ключевым аспектом в разделении бремени.
Y por supuesto nosotros, los seres humanos, somos el exponente en esta distribución, como los cuervos. И, разумеется, мы, люди, далеко ушли в развитии от ворон.
Las opciones serían un desempleo ilimitado impulsado por la tecnología o distribución del trabajo por hacer. Выбор тогда будет между безграничной безработицей, движимой развитием технологий, и разделением работы, которую необходимо сделать.
Programas similares de distribución masiva se implementaron en Etiopía, Rwanda, Togo, Níger, Ghana y otros lugares. Подобные программы массового распространения были реализованы в Эфиопии, Руанде, Того, Нигерии, Гане и других странах.
Bueno, ahora tenemos una distribución de poder urbano similar a la que teníamos 1.000 años atrás. Что ж, влияния городов сейчас распределено примерно так же, как и 1 000 лет назад.
Esta distribución de energía de marca acerca su marca a la gente, está más con la gente. Распространение энергии бренда делает его ближе к людям, понятнее людям.
Y, saben, los antibióticos se están recetando en exceso, pero es un problema de la distribución alimentaria. Известно что, некоторые антибиотики выписывают чрезмерно, но это проблема и тогда, когда антибиотики попадают в еду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!