Примеры употребления "distancia" в испанском

<>
A un pie de distancia. в полу метре от меня.
La distancia es el olvido. Сам живи и другим не мешай.
Ya no se controla a distancia. Он не управляется удаленно.
Otras explicaciones excluyen la distancia percibida. Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность.
Estamos a media vida humana de distancia. Это половина человеческой жизни.
¿A qué distancia está de Nueva York? Насколько далеко Нью-Йорк отсюда?
Apenas podías ver a cinco pies de distancia. С трудом замечал что-либо даже в полутора метрах.
Entonces tuve, ya saben, un héroe a distancia. Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой.
Y esto se extiende indefinidamente en la distancia. И эта цепочка бесконечна.
Yo lo llamo "la antigua distancia de la comida". Ответ в так называемых "древних пищевых милях".
Estoy buscando la oficina de teléfonos de larga distancia. Я ищу телефонную станцию.
Así que este robot es comandado a distancia por Frank. Этот робот дистанционно управлялся Франком.
Recorren su distancia total para cada lado cada dos nanosegundos. Каждые две наносекунды они меняют свой размер
En segundo lugar, debemos tomar distancia del optimismo de los generales. Во-вторых, нам необходимо нацелиться на оптимизм генералов.
Pero a una distancia lejana sus proporciones normales, verdaderas, se guardan. но издалека их правильное соотношение сохраняется.
Ahora los vamos a comprimir a una distancia de 60 km. Сожмем их до 60 км в диаметре.
Es una distancia muy alta para caer si uno se equivoca. Там достаточно высоковато падать, если что-то пойдёт не так.
Ambas perspectivas serían una razón suficiente para tomar distancia del proyecto. Обе перспективы будут достаточно вескими причинами для того, чтобы вообще держаться подальше от этого проекта.
Todos coinciden en que la erradicación está a décadas de distancia. Все согласны с тем, что на искоренение уйдут десятилетия.
Si le hacemos resbalar una gran distancia, ésto es lo que descubrimos. Если он сильно поскользнётся, то вот что обнаруживается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!