Примеры употребления "digas" в испанском с переводом "говорить"

<>
¡Por favor, no se lo digas! Не говорите ей, пожалуйста!
No le digas nada a nadie. Никому ничего не говори.
No le digas a Tom que he venido. Не говори Тому, что я пришёл.
No se lo digas a nadie, por favor. Пожалуйста, не говори никому об этом.
No le digas a nadie lo que acabo de decir. Никому не говори, что я только что сказал.
No le digas eso, que va a empezar a llorar. Не говори ему об этом, а то он начнёт плакать.
Uno, no digas que eres auténtico a menos que seas auténtico. Первое, говорите, что вы аутентичны если только, вы на самом деле таковыми являетесь.
Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón. Мне всё равно, что ты говоришь, я убеждён в своей правоте.
No le digas a Tom lo que planeamos hacer la semana que viene. Не говори Тому, что мы планируем делать на следующей неделе!
No digas todo negativo que es una cosa de adolescentes, o que es sólo porque soy una chica. Не смете говорить, что все это подростковые проблемы или все это - только потому, что я женщина.
¡No me digas que has estado estudiando si he visto que no has dado un palo al agua! Не говори мне, что учил, если я вижу, что ты и пальцем не пошевелил!
Y llega alguien que dice: И вот кто-то приходит и говорит:
Le dice a la operadora: Прерывающимся от волнения голосом он говорит оператору:
Si lo dice una princesa. Если это говорит принцесса.
Si, dice ella, algo así. Да, она говорит, что-то вроде того.
¿Y qué dice la abuela? И что бабуля говорит?
"Necesitamos de todo", dice Desi. "Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези.
Tom dice que es feliz. Том говорит, что счастлив.
Se nos dice qué vestir. Смех Нам говорят, что носить,
Se dice que ha muerto. Говорят, что он умер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!