Примеры употребления "despertó" в испанском с переводом "просыпаться"

<>
Era casi mediodía cuando Tom despertó. Был почти полдень, когда Том проснулся.
Se quedó dormido en el tren y se despertó en Alemania. Он уснул в поезде и проснулся в Германии.
El hombre estaba dormido, pero escuchó las palabras pan, templo, Dios, y despertó. Мужчина спал, но проснулся, услышав слова хлеб, храм, Бог.
Pero lo importante aquí es la creatividad que despertó entre la comunidad tecnófila de Internet. Но главное - это вдохновенное творчество, вдруг проснувшееся в среде Интернет-технарей.
La victoria de Pheu Thai sugiere así que un electorado antes marginalizado se despertó de manera permanente. Таким образом, победа "Пыа Тай" позволяет предположить, что ранее маргинальный электорат проснулся навсегда.
Todo esto viene de un profesor que se despertó de noche durante tres noches seguidas debido a que el celular de su mujer sonaba porque se estaba quedando sin batería. А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки.
Matt Froind, un granjero lechero en New Canaan, Connecticut, el cual despertó un día y se dió cuenta que la mierda de sus vacas valía más que su leche, si pudiera usarla para hacer estas macetas biodegradables. Мэтт Фронд, молочный фермер из Нового Канаана, в штате Коннектикут, который, проснувшись одним утром, осознал, что навоз от его коров стоил больше, чем их молоко если он сможет превратить его в цветочные горшки, саморазлагающиеся после выбрасывания.
¿A qué hora te despertaste? В котором часу ты проснулся?
Cuando me desperté estaba nevando. Когда я проснулся, шёл снег.
Cuando me desperté estaba triste. Когда я проснулся, мне было грустно.
Parece que estamos despertando un poco. Кажется, мы понемногу просыпаемся.
Te despertarías desesperado por tomar aire. Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух
Me desperté cuando sonó el teléfono. Я проснулся, когда зазвонил телефон.
Cuando me desperté, estaba en el coche. Когда я проснулся, я был в машине.
Me desperté tres veces durante la noche. Я просыпался три раза за ночь.
Desperté con el sonido de la alarma. Я проснулся от звука будильника.
Me desperté una vez durante la noche. Один раз за ночь я просыпался.
despertar bien descansado luego de un sueño reparador. проснуться отдохнувшим, хорошо выспавшимся.
No hay nada peor que despertar con resaca. Нет ничего хуже, чем просыпаться с похмельем.
Me desperté a las cinco de la mañana. Я проснулся в пять утра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!