Примеры употребления "desarrollos" в испанском с переводом "развитие"

<>
Desarrollos que pueden generar frutos positivos para todos: У развития может быть положительная отдача для всех заинтересованных сторон:
Sí tengo problema con los desarrollos que híperexplotan comunidades vulnerables políticamente para obtener ganancias. Но я возражаю против вариантов развития, которые излишне эксплуатируют политически уязвимые районы в целях наживы.
Las culturas en todas partes cambian en respuesta a los desarrollos tecnológicos, el crecimiento económico y, por supuesto, la globalización. Культура повсеместно изменяется в ответ на развитие технологии, экономический рост и конечно же в ответ на глобализацию.
La noción es absurda -John Maynard Keynes ya hace tiempo hablaba del oro como una "reliquia bárbara"- pero el problema de anclar la política monetaria global y asegurar su alineación con los desarrollos en la oferta global no es en absoluto real. Это абсурдное мнение, Джон Мейнард Кейнс очень давно назвал золото "варварским реликтом", но проблема привязки к единому стандарту глобальной монетарной политики и обеспечение ее выравнивания в соответствии с развитием в области глобального предложения, тем не менее, является реальной.
En 2004, la participación de las inversiones en el PIB aumentó al 45% -uno de los niveles más altos en la historia financiera- a medida que los bancos financiaron una enorme expansión de los desarrollos inmobiliarios y de la capacidad de manufactura. В 2004 году инвестиционная доля ВВП возросла до 45%, - что является одним из самых высоких уровней в истории, - поскольку банки финансировали огромное расширение развития собственности и производственных мощностей.
Pensaba trabajar en desarrollo internacional. Я собирался работать над международным развитием.
¿El desarrollo fracasó en Kenia? Неужели развитие в Кении провалилось?
El desarrollo ha sido lento. Развитие было медленным.
Para adoptar el desarrollo sostenible Использование устойчивого развития
La redefinición del desarrollo sostenible Переосмысление устойчивого развития
Las mujeres y el desarrollo Женщины и развитие
Cambió el desarrollo de nuestra historia. Она изменила развитие нашей истории.
La privatización del desarrollo de África Приватизация в развитии Африки
El desarrollo económico ante la ley Экономическое развитие прежде, чем закон
Las ciudades y el desarrollo sostenible Города и устойчивое развитие
Pero también puede sofocar el desarrollo. Однако это также может затормозить развитие.
Invirtiendo en Salud para lograr Desarrollo Económico Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Tenemos que encargarnos del hardware del desarrollo: Нужно построить материальную сторону развития:
¿Es entonces una utopía el desarrollo sostenible? Является ли устойчивое развитие утопией?
promover tecnologías avanzadas para el desarrollo sostenible. развитие передовых технологий для устойчивого развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!